English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Magic

Magic translate Turkish

420 parallel translation
É aquela favorita, a "Black Magic".
Bildiğimiz her zamanki parça,'Black Magic'.
- Liga o motor. - # # Sucesso!
# # There's magic in the wake of a fiasco
Puff, o dragão mágico, está a chamar.
Magic Dragon'u boynuzda tüttür.
Chamo-me Murph, e estes são os Magic Tones.
Ben, Murph, bunlar da Sihirli Tınılar.
Os Magic Tones vão voltar à Sala Armada para... duas horas de música disco depois deste curto intervalo.
Bu kısa aradan sonra, Sihirli Tınılarla beraber Armada Salonunda... iki saatlik disko swing partisinde tekrar sizlerle beraber olacağız.
Sou eu, o Murph, dos "Murph and the Magic Tones".
Benim. Murph ve Sihirli Tınılardan Murph.
Esta é dedicada ao falecido, grande Magic Sam.
Bunu da merhum, büyük Magic Sam'a ithaf ediyoruz.
Pensei que era o fim deles no primeiro tempo. - O Magic é que salva a equipa.
İlk yarıda yenileceklerini sandım.
Sim, o Magic Johnson foi o melhor jogador que já vi.
Evet, Magic Johnson gördüğüm en iyi gard.
Adeus, Mr. Magic.
Hoşça kal Bay Sihir.
O Magic salta e atira.
Magic zıplar, atış yapar.
- "Puff the Magic Dragon".
- Puff The Magic Dragon.
"Magic Set"?
SİHİR SETİ
Lá vai o Magic. Converte um.
Ve mükemmel bir atış daha.
Vamos meter os violinos mágicos no saco por um momento.
Bir süreliğine Magic Violins'i toplayacağız.
Passa ao Worthy em corrida e depois para o AC, e para o Magic... e de volta ao Worthy.
Worthy'e pasını verdi, ondan AC'ye, sonra Magic'e,..... sonra tekrar Worthy'ye.
Mills dribla à esquerda. Finta Magic Johnson.
Mills şaşırtıp Magic Johnson'ı geçti.
Qual jogador de basquete prefere?
Pino, en sevdiğin basketçi kim? Magic Johnson.
Magic Johnson. - E o ator favorito?
En sevdiğin sinema yıldızı kim?
Magic, Eddie, Prince não são pretos.
Magic, Eddie, Prince onlar zenci değiller.
Se não virmos agora o Mavericks, na terça-feira joga o Lakers.
Mavericks'i sevmiyorsan gelecek salı Lakers var. Magic'i seversin herhalde, değil mi?
Um telefonema de felicitações de Earvin "Magic" Johnson?
Earvin "Magic" Johnson`dan bir tebrik telefonu mu?
Magic Johnson?
MagicJohnson?
Magic, e se as pessoas pensarem que uma pessoa é um herói... mas essa pessoa teve apenas sorte?
Magic, insanlar senin bir kahraman olduğunu düşünüyorlarsa....... ama sen sadece şanslı biriysen ne olur?
Obrigado, Magic.
Sağol, Magic.
Magic Johnson a correr com a bola.
MagicJohnson driplingle ilerliyor.
Magic, Carlos!
Reggie!
Magic, Algo para te lembrares.
Magic. Seni hatırlatacak bir şeyler.
Ei, Magic.
Hey, Magic.
Quer gostemos quer não é na droga que está o negócio, Magic.
Beğenip beğenmeyeceğimiz, hap işi olduğu yerde, Magic.
Magic. Eu amo o Montana também. Mas eu não vou ficar parado e vê-los destruir-nos.
Magic, ben de Montana'yı severim... ama bizi yok etmelerini seyredecek değilim.
É a nossa chance, Magic.
Bu bizim şansımız Magic.
Se nosso Mestre Yeung não tivesse desaparecido... com a Força Mágica... ele os teria matado facilmente.
Eğer hocamız Yeung ortaya çıkmaz ise "Magic Stance" ı ile Onları kolayca öldürebilirdi
E quero tomar também seu Poder Mágico.
Ve senin "Magic Stanceını" da almak istiyorum
Depois de me reverenciar... vocês terão minha Força Mágica.
Bana selam verdikteen sonra "Magic Stance" gücümü alacaksınız
Senhor, a Força Mágica está escrita nas pedras.
Efendim, "Magic Stance" kayalarda yazılı
A Força Mágica deve ser guardada por ele também. Pegue a Pílula do Fogo Sagrado do Culto Ming Persa.'
'Magic Scroll Onun tarafından da muhafaza edilmeli sonra'Kutsal Ateş Tableti "İran'ın Ming Mezhebinden getirin."
Ele entrou no túmulo secreto e quis roubar o Poder Mágico.
Mezara gizlice girip "Magic Scroll" u çalmaya kalkıştı
É tradição, é mestre quem tiver o Poder Mágico.
Bir gelenektir ; 'Magic Stance'ı kim kullanırsa Efendimizdir
Segundo, não use o Poder da Magia.
İkincisi, "Magic Stance" ıda kullanmayacaksın
"O Cavaleiro da Rosa" ou "A Flauta Mágica".
"Rosenkavalier" veya "Magic Flute".
Então traz-me um Magic Marker.
İhtiyacım olan büyük bir işaret kalemi.
Não tens um Magic Marker?
- Anladın mı? - Ne? İşaret kalemi!
"Puff, the Magic Dragon"
- "Puff the Magic Dragon." - Dragon.
Bulls vencem Magic por 10 pontos. Jordan marca 36.
Az önce radyoda dinledim.
Estamos atrasados.
Magic Bulls 10 puanla kazandı.
- Hoje és o Magic?
- Magic günü?
O Magic manda recado a conta do Lightning expirou.
Gecikti.
Não, Magic!
Hayır, Magic!
Magic!
Magic, tenemos que darnos esquina.
Força Mágica!
Magic stance

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]