English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Magpie

Magpie translate Turkish

93 parallel translation
Tinhas uma mãe linda, Magpie.
Çok güzel bir annen vardı, Magpie.
Magpie?
Magpie mı?
Às vezes ele chamava-lhe Magpie ( pega ), o que muito a irritava.
- Demek istediğim Maggie'ye bazen "Mag-pastam" diye hitap ediyor ve bu biraz sinir bozucu.
Magpie!
- Çok iyi! - Mag-pastam!
Nos vemos quando tiver idade para beber, está bem?
İçki içecek yaşa geldiğinde görüşürüz, tamam mı Magpie? Harika.
E simula. Pega, pega, pega.
Feyk atın, Magpie, magpie, magpie.
Parabéns pela formatura, Magpie.
Mezuniyetin kutlu olsun, Magpie.
Vamos, Magpie.
Hadi, Magpie.
Vem do latim, magpie, um pássaro com um apetite voraz e indiscriminado.
Latince Saksağan kelimesinden gelir, saksağanlar oldukça geniş ve rastgele beslenirler.
- Na Magpie.
- Magpie'yi.
- Conhecemos outra Magpie?
- Magpie isminde başka birini tanıyor muyuz?
Magpie.
Magpie.
Fiz o bat-computador fazer uma sondagem de qualquer informação... sobre Joe Braxton e a ligação dele com a Magpie.
Bat bilgisayarı Joe Braxton ile Magpie arasındaki bağlantıyı bulması için bir tarama yapmaya programladım.
Alfred, Magpie foi prisioneira em Blackgate.
Alfred, Magpie Blackgate Cezaevi'nde bir mahkummuş.
Magpie, é verdade o que te disse, posso ajudar-te.
Magpie, dediğimde ciddiyim. Yardım edebilirim.
Ajude a doutora, eu vou deter a Magpie.
Sen doktora yardım et, ben Magpie'a engel olurum.
Só existe a Magpie!
Artık sadece Magpie var.
O meu palpite, Magpie subconscientemente trouxe-a aqui por vingança.
Tahminimce, Magpie bilinç altında intikam için onu buraya sürükledi.
Bem, agora Margaret, Cassie, Magpie, tanto faz o nome... volta para a cadeia.
Margaret, Cassie, Magpie, ismi her neyse hapse dönüyor.
És manhosa, Magpie.
Üçkağıtçı bir kuşsun Magpie.
Magpie.
Magpie!
Passa pela Bird Street, onde a Magpie se cruza com a Mockingbird e dá uma vista de olhos.
Bird Caddesinde devriye arabanı değiştir, orada... Magpie Mockingbird'le karşılaşacak. Bak şuna.
Agora só existe a Magpie.
Artık sadece Magpie var.
O meu nome é Magpie.
Adım Magpie.
Magpie, como estás?
Magpie, nasılsın?
Lembro-me de ler sobre a Magpie nos teus arquivos.
Dosyalarında Magpie hakkında bir şeyler okuduğumu hatırlıyorum.
Nome real, Margaret Sorrow, até perder a memória e se tornar na Magpie.
Gerçek adı Margaret Sorrow ta ki hafızasını kaybedip Magpie oluncaya kadar.
- Magpie.
- Magpie.
- Magpie, já chega.
- Magpie, yeter.
Nas últimas 12 horas, a lunática emplumada, conhecida como Magpie, tem atacado toda a Gotham... a roubar bancos, lojas de departamentos e electrónica.
Geçtiğimiz 12 saat içerisinde Magpie diye bilinen tüylü deli Gotham'ın her tarafının altını üstüne getirdi bankaları, mağazaları, elektronik mağazalarını soydu.
Isso levou à especulação... que a Magpie pode estar a agir com o vigilante mascarado, conhecido como Batman.
Bu da Magpie'ın Batman diye bilinen maskeli suçluyla beraber çalıştığı spekülasyonlarına yol açtı.
A onde de crimes de Magpie não tem um padrão.
Magpie'ın suç çılgınlığının hiç fark edilebilir bir kalıbı yok.
A Magpie precisa de voltar para a sua cela, o que significa que estás de fora dessa.
Magpie'ın tekrar kafese konulması gerekiyor bu da senin bu sefer karışmayacağın anlamına geliyor.
O que aconteceu com a Margaret Sorrow, a Magpie, não foi...
Margaret Sorrow'a olanlar, Magpie'a olanlar...
À Magpie ou a ti?
Magpie'a mı yoksa kendine mi?
Olá, Magpie.
- Merhaba Magpie.
Magpie, isto tem de parar.
Magpie, buna bir son vermeliyiz.
Seja o que for que te atrai à Magpie, coloca-nos em risco.
Seni Magpie'a çeken her neyse hepimizi riske atıyor.
E repetindo a nossa história principal, a Magpie atacou de novo... noutra joalharia local.
Gündemi tekrarlıyoruz. Magpie yine başka bir yerel kuyumcuya saldırdı.
Estou sempre a lembrar-me de uma coisa que a Magpie disse no hospital sobre a sua outra personalidade.
Magpie'ın hastanedeyken diğer kişiliği hakkında söylediği bir şey hatırlıyorum.
Quando os médicos apagaram a mente da Margaret, para que ela saísse mais cedo de Blackgate... o efeito colateral foi a criação da Magpie.
Blackgate'ten erken tahliyeye karşılık doktorlar Margaret'in zihnini sildiğinde yan etki Magpie'ın ortaya çıkmasına neden oldu.
Quando deram á Magpie a sua nova identidade, mataram a antiga.
Magpie'a yeni kimlik verdiklerinde diğerini öldürdüler.
A Magpie enterrou a Katana viva na cova da Margaret Sorrow.
Magpie, Katana'yı diri diri Margaret Sorrow'un mezarına gömdü.
A Margaret Sorrow pagou esse preço e tornou-se na Magpie.
Margaret Sorrow bu bedeli ödedi ve Magpie oldu.
Aparentemente, ele chama-se a si próprio "O Magpie".
Görünüşe göre kendisini "Saksağan" olarak adlandırıyor.
Precisamos de uma bugiganga brilhante para atrair a atenção do Magpie.
Saksağanın ilgisini çekmek için parlak ve önemsiz bir şey gerekli.
Não tem que resistir a um exame minucioso, só precisa de nos deixar perto do Magpie.
Çok yakından incelemeye gerek yok. Bunun sadece bizi Saksağan'a götürmesi gerekiyor.
Parece-me que é o tal Magpie. Responda.
Adam bana Saksağan gibi geldi.
Acha que ele apresenta-se mesmo como "Magpie"?
Onun gerçekten "Saksağan" olduğunu mu düşünüyorsun?
Olá? Sr. Magpie?
Selam?
Bem, tu não és senão um dos meus rabiscos toscos, Magpie.
Acemi karalamalar, öyle mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]