English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Mall

Mall translate Turkish

178 parallel translation
Está quietinho.
Pall Mall! Sigara!
- Fumas Pall Mall?
- Pall Mall içer misin?
Na realidade, escrevia artigos para um jornal o Pall Mall Gazette.
Bir gazete için yazı yazardım. Pall Mall Gazetesi. Gerçekten mi?
- "The Globe", "Star", "Pall Mall",
Hangilerinde Bayım?
"St. James Gazette", "Echo", "Evening News", "Standard" e em todos os outros que lhe ocorram.
Globe, Star, Pall Mall, St. James's Bissett, Echo, Akşam Haberleri, Standart, ve hatırlayabildiğin diğer bütün gazetelere.
Outro corpo de uma jovem foi descoberto esta manhã... nas traseiras do Sheridan
Şimdi haberler. Bu sabah Sheridan Mall çarşısının arkasında bir kadın cesedi daha bulundu- -
E Pall Mall.
- Bir paket de sigara.
Quero dedicar este grito a Diamond Dave... à Billy, o baixista... e a todas as garotas de Valley View Mall.
Şimdiki şarkıyı Elmas Dave, basçı Billy ve alışveriş merkezindeki kızlara yolluyorum.
E, claro, quando se passa a vida em Smith Square, na Câmara dos Comuns e nas discotecas de Pall Mall, é muito fácil cair-se em más companhias.
Vaktini Smith Square'de, Avam Kamarası ve Pall Mall kulüplerinde geçirirsen kötü dost edinmek kolay.
Os cavaleiros invadiram Central City Mall ontem à noite, e um deles perdeu isto.
Sürücüler dün geceki fırtınada Central City alışveriş merkezindeydi ve içlerinden biri bunu düşürmüş.
Em todo o caso, vao instalar-me a TV no domingo... e apresento o Mile High Mall, em Denver, na próxima semana.
Her neyse, dev ekranımı pazar günü kuracaklar ve bir dahaki hafta Denver'da Mile High Alışveriş Merkezi tanıtımım var.
- Um Pall Mall.
- Bir Pall Mall.
- Toma.
- Bir Pall Mall, işte.
- Um maço de Pall Mall.
- Bir Pall Mall.
- Um Pall Mall, toma.
- Bir Pall Mall, buyur.
O'Mall, mais um favor :
Bir iyilik daha :
- Num restaurante do Del Amo.
Del Amo Mall'ın yemek bölümünde.
Vou ao cinema ao Del Amo Mall, comer qualquer coisa...
- Nereye gidiyorsun? - Sinemaya. Belki bir şeyler de yerim.
Suspeito visto a entrar no piso inferior do Hilton Tower Mall.
Şüpheli, Hilton Kulesi Alışveriş Merkezi'ne girerken görüldü.
Eu vou dar dinheiro para ela comprar roupas para a angel sabes muito bem que não tens que dar dinheiro para a roupa vou leva-la, a Mall Fox Hills, para ela comprar o que precisar não tens que fazer isso
Ona elbise alsın diye Angel'a para vereceğim. Sen de çok iyi biliyorsun ki, ona para vermek zorunda değilsin. Onu Fox Hills çarşısına götürüp ne lazımsa alırım.
Precisamos de ti no centro comercial Georgetown em 3 minutos.
Üç dakika içinde Georgetown Mall'da olmanı istiyoruz.
E, no entanto, é perfeitamente legal pegar na alma de um homem e esborrachá-la como a um maço de Pall Mall estragado.
Ama bir adamın ruhunu alıp bayat bir Pall Mall sigarası gibi kırıp atmak kesinlikle yasal.
Era isto ou... uma pasta de dentes e alguns maços de cigarro.
Ya bu olacaktı ya da bir tüp diş macunu ve iki paket Pall Mall. - Hediye diye ben buna derim.
- No Centro Comercial Del Amo.
Del Amo Mall'ın yemek bölümünde.
Chamo-me Blayne Mall.
Blayne Mall.
A Mrs. Hutton desmaiou nas compras no Centro de Lakewood.
Bayan Hutton, Lakewood Mall'da alışveriş yaparken bayılmış.
Bem, quer que lhe chame... ... "gostosão"...
Ona "büyük mallı" dememi istiyor.
Depois de uma manhã inspiradora no Mall, ia a caminho do Museu do Holocausto quando...
Alışveriş merkezinde geçirdiğim "zevkli bir sabahtan sonra," "Holocaust Müzesi'ne giderken," birden...
Terceiro possível avistamento na Fox Pavilion Mall.
Kadın 3 kez Fox Pavilion Mağazasında görülmüş.
Então, vou esperar por ti no Domingo... no Mall Road Coffee House, as 4 horas.
Pazar günü seni saat 4'te, Mall Road Kahve Evi'nde bekleyeceğim.
Para o nosso amigo Jean-François Mallet
Arkadaşımız Jean-François Mall için..
Se me mostrares o caminho para o lago, amanhã estás no centro comercial, a depilar as pernas e a beber Mai Tais.
Bak, gole nasil ulasacagimi gosterirsen, yarin fox hill mall'da Bacaklarini kremlerken olursun. Ne?
A marca de pneu que havia no clube de sado-masoquismo.
Tekerlek izleri Strip Mall'den.
Encontramo-nos todos no Prosperity Mall.
Herkes Prosperity Mall " da toplansın.
No Prosperity Mall!
Prosperity Mall " da!
Toda a gente, dirijam-se para o centro comercial o mais depressa possível!
Herkes, aCilen Mall " a gelsin.
Vão para o Prosperity Mall o mais depressa possível.
En kısa zamanda Prosperity Mall " a gelin.
Ela tem uma agência de viagens no centro comercial.
Westbrook Mall'da bir turizm acentesi var.
Encontramos uma das condutas principais de gáz do Mall.
- Binanın ana gaz hattını saptadık.
Mesmo merecendo-o, por teres sido um idiota para o meu pai.
Babamla ilgili yaptığın onca mallık için acıyı haketmiş olsan bile.
Há um carnaval na rua Mall.
- Mall Road'da karnaval var.
34 anos, gerente da Game Trader, no Esplanade Mall.
Yaş 34. Alışveriş merkezinde video oyunları satıyor.
É no Esplanade Mall, do outro lado da rua da esquadra.
Ama Esplanade Çarşısı Şerif ofisinin karşı sokağında.
Como põem um desprezível, pica-mole, porta-lápis à frente de Assuntos Internos?
Senin gibi tüy sıklet, küçük mallı biri nasıl olur da İçişleri'ne girer?
Ele está no Los Feliz Mall, entre Vermont e Sunset.
Vermont ve Sunset'ın arasındaki Los Feliz alışveriş merkezinde.
Ele está no Los Feliz Mall, entre Vermont e Sunset.
Onu bulduk, Jack! Vermont ve Sunset'ın arasındaki Los Feliz alış-veriş merkezinde.
Vocês construíram o centro comercial?
Wow, The Mall binasını yapan şirket.
Construíram o centro comercial?
The Mall binasını yapan şirket mi?
E, no Chip Franklin Show de hoje, o Chip irá ao centro comercial de Arundel Mills perguntar aos lojistas. :
Bu gecelik Chip Franklin Show'da... Chip, Arundel Mills Mall'da olacak ve sizlere soracak :
A Europa é do tamanho do shopping de Eastwood.
Avrupa zaten'Eastwood Mall'kadar.
Nós vamos ocupar o Mall.
- Alış veriş merkezini zaptedeceğiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]