English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Mansfield

Mansfield translate Turkish

163 parallel translation
Dickon, segui Mansfield!
Dickon, Mansfield'i takip et!
William Murphy, dono da casa do Xerife. ... e Lester Willson... casado com a sobrinha do Xerife.
Ev sahibi William Mansfield ve şerifin yeğeninin kocası Lester Winthrop.
A voz de Mansfield encheu esta sala,
Mansfield'in sesi bu odayı doldurdu.
Algures perto de Mansfield Meadows?
Mansfield çayırına yakın bir yerde mi?
Quando olharam, nos bolsos dele, descobriram que ele, era Carl Mansfield, o homem mais rápido, do território.
Yabancı adam, zamanın ünlü silahşorlarından Coe Mansfield idi.
Em uma semana, assassinos de todos os lugares... foram para lá para ver, o homem mais rápido, do que Mansfield.
Bir hafta içinde kasabaya katiller üşüştü. Mansfield'den daha hızlı silah çeken kişiyi arıyorlardı.
James K. Hackett, Richard Mansfield, William Gillette...
James K. Hackett, Richard Mansfield, William Gilette...
Estava á espera de alguém do tipo da Jayne Mansfield,
Ben bir Jayne Mansfield bekliyordum.
Para além de não se parecer com a Jayne Mansfield, não corresponde ao meu conceito de uma empregada,
Jayne Mansfield'a benzememenin dışında, pek hizmetçiye benzemiyorsunuz.
Foi essa mão que fez amor com a Jayne Mansfield? Espero que não a tenhas lavado.
Hatcher, aşağıda bekle.
Sinceramente, Mansfield.
Yapmasana Mansfield.
Sim, Mansfield matou um a tiro.
Evet, Mansfield birini boynuzundan vurdu.
Sim, ficou "gorn" porque Mansfield disse "estanho".
Ortalıkta görünmüyor çünkü Mansfield ona "teneke" dedi.
Para onde o envio, Sr. Mansfield?
Nereye yollayalım Mr. Mansfield?
Mas a questão é que sempre tive dois sonhos quando era novo, um era ser astronauta e aterrar no planeta Jayne Mansfield.
Mesele şu ki... küçükken iki rüyam vardı. İlki astronot olup Jayne Mansfield gezegenine inmek.
O ponto mais alto é o Monte Mansfield que mede 1338-qualquer coisa, não sei.
Mansfield Dağı'nın doruğu sanırım 4,393 gibi bir şeydi. Emin değilim.
Sabes, aquela Jayne Mansfield tinha uns peitos enormes.
Şu Jayne Mansfield'in ne büyük göğüsleri var.
E não vejo a Jane Mansfield, hoje deve ser a folga dela.
Jayne Mansfield'i göremiyorum. Muhtemelen izinli olduğu gecedir.
Pareço a menina Jayne Mansfield aqui dentro.
Bu arabanın içinde kendimi Jayne Mansfield gibi hissediyorum.
Seagrave, eu gostava de... trabalhar nos detalhes... do acidente de Jayne Mansfield contigo.
Seagrave, seninle gerçekten... Jayne Mansfield kazasının... detayları üzerinde çalışmak istiyorum.
Este é o próximo que Seagrave e eu vamos fazer... Jayne Mansfield.
Bu da Seagrave ve benim yapacağımız yeni kaza Jayne Mansfield.
Fizeste o acidente de Jayne Mansfield sem mim?
Jayne Mansfield kazasını bensiz mi yaptın?
O príncipe Mannsfeld está de partida para a Prússia... e procura um talento musical para o acompanhar.
Prens Mansfield yakında Rusya'ya gitmek için yola çıkacak. Yanında ona eşlik edecek dahi bir çocuk olmasını istiyor.
Mike Mansfield.
Mike Mansfield.
Disseram-me para deixar a menina na porta principal de Mansfield Park.
Kızı Mansfield Parkın girişine bırakmam söylendi.
"Querida Susy, parece que a mãe me deu para sempre e não prevejo nada além de sofrimento aqui em Mansfield Park."
"Sevgili Susy, öyle görünüyor ki annem beni temelli yollamış." "Bütün gördüklerimden sonra Mansfield park'da mutsuzluktan başka hiçbir şey bulamayacağım."
" Ela veio para a mansão, o que sai menos caro para ela.
"Doğruca Mansfield parka, hayatın daha masrafsız olacağı yere taşındı."
Já sei! Farei um baile em Mansfield Park em honra da Fanny.
Mansfield Park'da Fanny şerefine bir balo düzenleyelim!
Ele pode ser pastor e continuar a morar aqui, em Mansfield Park.
- Mr Bertram burada kalabilirmiş.
Ficaria mais próximo da sua família e eu continuaria a melhorar a amizade e a intimidade com esta família, que a cada dia cresce na minha estima.
Hem ailene daha yakın olursun, hem arkadaşlığımızı en iyi şekilde geliştirebilirim hem de Mansfield park ailesiyle dostluğumuz gelişir. Daha iyi bir fikrim var.
Abster-se um pouco do luxo e da elegância de Mansfield Park, poderia ajudá-la a pensar melhor.
Manfield Park'daki lüksten biraz uzaklaşman Belki aklını bir nebze olsun başına getirir.
Que novidades tem sobre Mansfield?
Herneyse, Mansfield'dan ne haberler var?
- Portsmouth é Portsmouth. Mas Mansfield é a minha casa.
burası olup olacağı Porshmouth, Mansfield ise evim.
Vim buscá-la para voltar para Mansfield.
Seni Manfield'a geri götürmeye geldim.
Já tivemos separações que cheguem em Mansfield Park.
Bizde mansfield Park'ta neredeyse yabancılaşmıştık.
Bom dia, Mansfield Park!
Günaydın, Mansfield Park!
" mas também do pai dela, sir Thomas Bertram, de Mansfield Park.
"Aynı zamanda Mansfield Parklı, Sir Thomas Bertram'ın da yakın arkadaşıydı."
Eu sabia. A Susan veio morar em Mansfield Park.
"Susan Mansfield Park'ta yaşamaya başladı."
Jayne Mansfield.
Jayne Mansfield.
Annette Strauss, Mary Kay Ash e Jayne Mansfield.
Annette Strauss, Mary Kay Ash ve Jayne Mansfield.
Após alguns dias de descanso, voce se apresentará ao SGC,..... onde será designado para o SG-17 sob o comando do Major Mansfield.
Birkaç gün dinlendikten sonra SGC'ye rapor verip SG-17'de Albay Mansfield emri altında çalışmaya başlayabilirsin.
Mansfield, fala O'Neill.
Mansfield, benim O'Neill.
Responda, Mansfield!
Mansfield, rapor ver!
Pode salvar a vida do major Mansfield.
Binbaşı Mansfield'in hayatını kurtarabilir.
A Renal e o Mansfield morreram.
Ren'al ve Binbaşı Mansfield öldü.
Diga isso ao major Mansfield.
Bunu Binbaşı Mansfield'e anlat.
A rolha saiu e aqui a Jayne Mansfield picou.
Jane Mansfield de yemi yuttu. Göldeki en akıllı balık sayılmazdı ama çok şeker.
Seagrave, eu gostava de... trabalhar nos detalhes... do acidente de Jayne Mansfield contigo.
- Seagrave, seninle gerçekten... - Jayne Mansfield kazasının... - detayları üzerinde çalışmak istiyorum.
Jayne Mansfield.
- Jayne Mansfield.
Fizeste o acidente de Jayne Mansfield sem mim?
- Jayne Mansfield kazasını bensiz mi yaptın?
Este é o Dr. Mansfield.
Bu Dr. Mansfield.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]