English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Martinique

Martinique translate Turkish

21 parallel translation
Apanhou um táxi para o Hotel Martinique na 32nd e Broad.
Martinique Hotel'e taksiyle gittin.
Não que Martinica fosse um paraíso.
Martinique aslında cennet değildi.
O Inverno passado, em Martinica tive uma briga com uns marinheiros.
Geçen kış Martinique'de birkaç denizciyle kavga ettim.
Amanhã, ou pode esquecer a pensão de reforma.
- Martinique'de. Yarın sabah gitmezsen emekliliğini unutabilirsin.
Martinica?
Martinique?
Se ela não está sob sua custódia em cinco minutos, Você estará a ver parquímetros em Martinique!
5 dakika sonra, göz altında olmazsa, caddede parkmetrelere bakıyor olursun.
"O Sr. Werder, da Martinica, adiantará o dinheiro para a viagem."
"Martinique'ten Bay Werder..." "... yolculuk için bana avans verecek. "
Surpresa à Martinica, uma especialidade do Jacob.
Köy çorbası, Martinique tarzı.
Solte-me imediatamente, ou eu mando-o transferir para a Martinique e fica o resto da vida a passar multas e a ver parquimetros.
Beni hemen serbest bırakın, yoksa seni Martinik'e sürdürürüm ve kariyerinin kalan kısmını trafik cezası yazarak geçirirsin.
Ficaste em Martinica?
Martinique'de mi? Orada mı kaldın?
Aquele aborto que tão amavelmente pagaste deixou-me com uma infecção.
- Nezaketinle yaptırdığın kürtaj bana enfeksiyon bulaştırdı. Martinique'de oldukça hastaydım.
Talvez da próxima vez que estiveres na Martinica estejas solteira.
Belki bir dahaki sefere Martinique'da yalnız olabilirsin.
Foi tirado do barco holandês na Martinica... e morreu uma semana depois de, "consumição".
Martinique'de Alman gemisine alındı ve bir hafta sonra veremden öldü.
- A mãe é uma louca que faz cursos de ioga na Mar - tinica ; preciso de dizer mais?
Annesi üşütüğün tekidir. Martinique'de yoga yapıyor. Tek bildiğim bu.
Estava nas Ilhas Martinica naquela altura, mas a governanta estava fora de si.
Ben Martinique * deydim, ancak bakıcı kendinde bile değilmiş.
Foi tirado do barco holandês na Martinica... e morreu uma semana depois de "consumição".
Martinique'de Alman gemisine alındı ve bir hafta sonra veremden öldü.
Ele vive na Martinica. Onde ele cresceu e colhe os meus grãos de café.
Martinique'de yaşıyor ve kahve üretip topluyor.
La Martinique.
La Martinique.
Portanto, passo 1, marcámos-te um encontro no "Salon Martinique" para te arranjar um vestido.
Adım bir : Martinique'da sana, bir gelinlik bulmak için randevu ayarladık.
Algures ao largo da costa de Martinica.
Martinique kıyısı açıklarında bir yerde.
Kitts, em Martinique, em Nevis... os magistrados de lá enforcaram homens por pirataria.
Martinique, Nevis, oraların yargıçları korsanlıktan adam astılar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]