English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Maurício

Maurício translate Turkish

64 parallel translation
Vingaremos as mortes... do embaixador sul-africano... do Ministro do Exterior Maurício Borgenovo... de Roberto Cuoma... do Coronel Rosario, de Gutierrez e Molina... e do Presidente de Câmara de El Paraiso.
Hiçbirinin kanı yerde kalmayacak ; ... ne Güney Afrika büyükelçisinin ne dışişleri bakanı Mauricio Borgenovo'nun ne Roberto Cuoma'nın ne Binbaşı Rosario'nun, ne Guiterrez'in, ne Molina'nın ne de El Paraiso Valisinin.
Ele chama-se Maurício, mas chamam-lhe Moco.
Adamın adı Mauricio, ama herkes ona Moco diyor.
- Maurício
- Mauricio'dan.
O Maurício deu-me flores.
Mauricio bana çiçekler gönderdi.
Maurício!
Mauricio!
- Como vais, Maurício?
- Nasıl gidiyor Mauricio?
Maurício, é o Hal.
Mauricio, ben Hal.
- Maurício, vou-te dizer, tu tens problemas.
- Mauricio, bence senin sorunların var.
Maurício, quero que conheças uma pessoa.
Mauricio, biriyle tanışmanı istiyorum.
Rosemary, o Maurício Wilson.
Rosemary, Mauricio Wilson.
Eu vi o modo como o teu amigo Maurício olhou para mim.
Arkadaşın Mauricio'nun bana nasıl baktığını gördüm.
Boa tentativa, Maurício.
İyi denemeydi Mauricio.
Não sei, Maurício.
Bilemiyorum Mauricio.
Maurício, viste isto?
Maurice şunu gördün mü?
Disparate, Maurício.
Saçmalık, Maurice.
Que vergonha, Maurício.
Ne kadar ayıp Maurice.
Maurício!
Maurice.
Maurício, não puseste a mão no ar.
Maurice, elini kaldırmadın.
Sabes, Maurício, o Sr. Alex estava a lamber o amigo.
Görüyorsun Maurice, Bay Alex arkadaşı ile ilgileniyor.
Vês, Maurício, o Alex, agora, é nosso amigo, e das fossas, nem sombras.
Görüyorsun Maurice, Alex artık dostumuz ve fessalarsa bir daha olmayacaklar.
Ora, Maurício...!
Yapma Maurice.
- Certo, Maurício... admito.
- Tamam Maurice. Kabul ediyorum.
Excelente pontaria, Maurício.
Harika bir atış, Maurice.
Maurício, tenho o braço cansado.
Maurice, kolum yoruldu.
- A Anita deixou o Maurício.
- Juanito, Mauricio'yu yendi.
Sua tia ainda está puta porquê nos atrasamos para o casamento do Maurício.
Teyzem, Mauricio'nun düğününe geciktiğimiz için hâlâ bize kızgın.
Olhe pra você. - Hei, Maurício.
- Selam Mauricio.
Maurício, tudo o que você fala é sobre trabalho.
Mauricio, işten başka laf yok mu? Tatildeyiz yahu.
Eu sei que Maurício e Sarah não se importariam com isso.
Mauricio ve Sarah'ın canına minnet.
- Maurício, largue isso!
- Mauricio, bırak onu!
Maurício e Roxana estavam fora, fazendo suas coisas,... eu precisava sair também!
Mauricio ve Roxanna yapmak istedikleri şeyleri yapmak için gitmişlerdi. Benim de gitmeye ihtiyacım vardı!
Onde está Maurício?
Mauricio nerede?
Mas Maurício, sendo latino, não se sentiria da mesma forma.
Ama Mauricio'nun Latin damarı tuttuğu için aynı şekilde düşünmüyor.
Maurício e os garotos foram ao bar do Júlio.
Mauricio ve çocuklar Julio'nun barına gittiler.
Maurício foi concebido com esta música.
Bu şarkıdan sonra Mauricio'ya hamile kalmıştı.
Maurício, como pôde tirar proveito de mim desse jeito?
Mauricio, nasıl olur da benden bu şekilde faydalanırsın?
Maurício sabe do que estou falando.
Mauricio neden bahsettiğimi iyi biliyor.
Seu pai ama você, Maurício.
Baban seni seviyor Mauricio.
Maurício me contou sobre seus planos.
Mauricio bana planlarınızdan bahsetti.
Nunca me exibi para o Maurício.
Ben Mauricio'ya asla frikik vermem.
- Maurício só vem uma vez por semana.
Anne, Mauricio daha bir hafta önce geldi.
Maurício, abriu!
Maurice, boşum!
Levanta os braços, Maurício!
Kollarını kaldır, Maurice!
Maurício, acho que gostam de mim.
Maurice, sanırım beni sevdiler.
Olha, Maurício!
Bak, Maurice!
- Vai-se levantar, Maurício.
- Yükseliyor, Maurice.
Então, Maurício?
Maurice?
- Maurício, o que aconteceu?
- Maurice, ne oldu?
Olha, Maurício.
Bak, Maurice.
Maurício, meu amigo, como estás?
Maurice, dostum nasıl gidiyor?
- Hei, Maurício.
- Mauricio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]