Translate.vc / Portuguese → Turkish / Maxime
Maxime translate Turkish
51 parallel translation
De mau humor, Maxime querido?
Neden suratın asık, canım?
E você, Maxime?
Ya sen, Maxime?
- Sí, señor, pronto. Aproveitem a hospitalidade do Hotel Maxime.
Tamam senyor, hemen ve Hotel Maxim'in konukseverliğinin keyfini çıkarın.
Aí tem. Divirta-se, señor. E desfrute da hospitalidade do Hotel Maxime.
Buyurun keyfinize bakın senyor ve Hotel Maxim'in konukseverliğinin keyfini çıkarın.
Claro, desfrutem da hospitalidade do Hotel Maxime.
Onlara kahvaltı hazırla. Tabii, Hotel Maxim'in konukseverliğinin keyfini çıkarın.
O Maxim quer vê-lo.
Maxime sizi görmek istiyor.
- Que fazemos, Maxime?
Şimdi ne yapmalıyız Max?
Cala-te já, Maxime.
Sus artık, Maxime.
Dá-me a Maxime, tem fome.
Maxime'i bana ver, karnı aç.
Chegou o Maxim Gorki. Os russos!
Maxime Gorky geliyor!
É verdade que tinham uma amante em comum com o Maxim? Uma dançarina famosa?
Bayan Maxime'le birlikte olduğun doğru mu?
- Maxime des Forets.
- Maxime des Forets.
É Maxime des Forets?
Siz Maxime des Forets misiniz?
Maxime des Forets.
Maxime des Forets.
- O Maxime de Forets.
Bölgedeki çoğu erkek onun için can atıyor.
Você não é o Maxime de Forets?
- Matmazel. - Selam, bayım. Şu anda matmazel ve ben bir konu üzerinde...
Genevieve de Morangias. Maxime de Forets.
Şimdi Tanrı'dan önce isimlerinizi ben açıklıyorum.
Mais tarde aprofundarei. Por agora, ajudem-me a dar as boas-vindas às belas senhoritas da Academia de Magia Beauxbatons e à sua directora, Madame Maxime.
Hep beraber Beauxbatons Sihir Akademisi'nin bu hoş bayanlarına ve onların müdiresi Madame Maxime'e hoş geldiniz diyelim.
- Não se preocupe, Madame Maxime.
- Endişelenmeyin Madame Maxime.
ela ama a sua cadela Maxine.
Şey, o... O köpeği Maxime'i çok sever.
Lembra-se do que aconteceu com Maxime de la Falaise?
Maxim Rafael dönemini hatırlıyor musun?
Ela adora os seus gatos, a Mindy e a Wendy e a Cindy, a Delores, o Frank, a Maxime, o Calígula e a Louise.
Kedilerini sever, Mindy ve Wendy Cindy, Delores, Frank, Maxime, Caligula ve Louise.
Algures entre o meu desmaio no Lago Como e a minha ressaca em Sainte-Maxime.
Como Gölü'nde küfelik olup sızmamla Sainte-Maxime'deki akşamdan kalmam arasında bir yerde.
Isso não é nada comparado com o que ela fez ao Maxime de Montbrial.
Maxime de Montbrial'e ne yaptığını biliyor musunuz?
O Maxime, talvez.
Maxime, belki.
- Quem é o Maxime?
- Kim Maxime?
Este é o Maxime, o florista.
Bu Maxime, çiçekçi.
Maxime, ajuda-nos aqui!
- Maxime, bir el atsana!
Não deixes o Maxime gastar o pouco de dinheiro que ainda têm.
Avucunuzda kalan son parayı da Maxime'in çarçur etmesine izin verme.
Maxime vai voltar para os vadios a quem ele chama de amigos.
Maxime yine o ahbap dediği serserilerin yanına koşacak.
Maxime!
Maxime!
Maxime De Beaux Fremont.
Maxime de Beaufremont.
Há meses que procuro o Maxime, e é o seu velho pai que eu encontro.
Aylardır Maxime'i ararken karşıma yaşlı babası çıktı.
Ele tinha fugido da cidade, sem o Maxime.
Kasabadan Maxime olmadan ayrılmak zorunda kalmış.
- Pergunta ao Maxime.
- Maxime'e sor.
Não vou ser vendida como escrava para pagar as dívidas do Maxime.
Maxime'in borcunu kapatmak için bizi köle olarak satmalarına asla izin veremeyiz.
O Maxime também levou o cavalo.
Maxime atı alıp gitti.
Cuidado com o carro, Maxime.
Maxime, arabaya dikkat et!
Sonhei que o Maxime se estava a afogar.
Maxime'nin boğulduğunu gördüm.
É o Maxime.
Maxime arıyor.
Don Maxime, tenho uma rede de distribuição preparada.
Don Maxime, hali hazırda bir dağıtım ağım var.
Maxime Ronis.
- Maxime Ronis.
- Por São Máximo!
Sainte-Maxime.
Desfrutem da hospitalidade do Hotel Maxime.
Hotel Maxim'in konukseverliğinin keyfini çıkarın.
Paris, Chez Maxime, cocottes...
Paris, Chez Maxime, cocotte...
Maxime está ver-nos. Espera que a volte.
Maxime bize bakıyor.
Agora Maxime devora.
Maxime de yiyor artık.
Olá. Maxime Jeffrey, Hawk Magazines.
Maxime Jeffrey, Hawk Dergisi.
Henri Sardis.
Maxime de Forets!
Escondam essa cena, o Maxime está a chegar!
Maxime geliyor.