Translate.vc / Portuguese → Turkish / Maé
Maé translate Turkish
1,616 parallel translation
Anna Mae, vamos.
Anna Mae, hadi.
Anna Mae, apenas come o bolo, por favor.
Anna Mae, lütfen, şu pastanın tadına bak.
Vamos, Anna Mae.
Hadi, Anna Mae.
Anna Mae Bullock?
Anna Mae Bullock?
Eu amo-te, Anna Mae.
Seni seviyorum, Anna Mae.
Anna Mae!
Anna Mae!
Anna Mae Bullock, ouviste-me?
Anna Mae Bullock, beni duydun mu?
Anna Mae Bullock!
Anna Mae Bullock!
Sim, fica com o nome, Anna Mae.
İsmin senin olsun, Anna Mae!
Olá, Anna Mae.
Merhaba, Anna Mae.
Esta merda não acabou, Anna Mae.
Bu mesele henüz bitmedi, Anna Mae.
Ei, é uma grande noite para a pequena Anna Mae.
Küçük Anna Mae'nin büyük gecesi.
pelo sake da mae?
Annemin hatırına, olmaz mı?
Vou escrever à mae e ao pai.
Annemle babama not yazacağım.
- Nao quero deixar a mae e o pai.
- Onlardan ayrılmak istemiyorum.
Ola, mae!
Merhaba, anne.
Ola, mae...
Merhaba, anne.
Mae...
Yapma, anne.
Esta bem, mae. Ja percebi. As 1 4 horas.
Tamam, anne, anladım. 14 : 00'te.
A mae quer despedir-se!
Annem hoşçakal diyor!
- Adeus, mae.
- Güle güle, anne.
Esta é a minha mae.
Bu annem.
Rocky diz à mae da Miyo que isto esta muito bom.
Rocky Miyo'nun annesine bunu söyle.
A mae!
Annem!
Colt! A mae quer falar contigo!
Colt, annem seni istiyor.
Ola, mae.
Anne.
Quero ver a mae e o pai.
Annemle babamı görmek istiyorum.
A receber MAE.
ADM geliyor.
Imediato, a receber MAE, mas, estamos a demasiada profundidade para receber qualquer comunicação radio, senhor.
İkinci Subay, ADM geliyor,... ama telsiz sinyali almak için çok derindeyiz, efendim.
Temos um transmissão de radio limitada indicando uma MAE em curso.
Limitli radyo bağlantısı nedeniyle ADM alamıyoruz.
Isso poderá dar-nos alcance suficiente para receber a transmissão MAE.
Bu bize ADM'e ulaşmak için yeterli kolaylığı gösterir.
Sr. Zimmer, onde está essa MAE?
Bay Zimmer, ADM nerede?
Tenho a MAE.
ADM'yi aldım.
Senhor, esta é uma MAE acerca do lança...
Efendim, bu nükleer fırlatma hakkında bir mesaj...
- Tragam essa MAE.
- ADM'yi alın.
Telefonei para Houston para a Etta Mae Alexander e pedi-lhe que desse um recado ao marido o Mouse.
Houston'da Etta Mae Alexander'ı aradım. kocasına not bıraktım, Mouse'a.
A Lula Mae fez um bocado antes de ir trabalhar.
Lula Mae, bu sabah yaptı.
Dar E100 por ano para a mäe é melhor do que perder E1500 de uma vez.
Bir kerede 1.500 pound vermektense her yıl 100 pound versek daha iyi değil mi?
Mas a minha mäe está decidida a que eu me distinga.
Fakat annem beni bir seçkin olarak görmeye kararlı.
Prefiro a igreja, mas isso näo é suficientemente elegante para a mäe.
Ben kiliseyi tercih ederim, fakat bu anneme göre pek akıllıca değil.
A mäe espera muito dele.
Annem ondan çok şey bekliyor.
A nossa mäe há muito que espera o Edward.
Annesi Edward'ı uzun zamandır bekliyor.
A minha mäe de pouco mais fala nas cartas dela.
Annem mektuplarında çok az şey yazmış.
Conhece Mrs. Ferrars, a mäe da sua cunhada?
Görümcenizin annesi Bayan Ferrars'la tanıştınız mı?
A mäe de Fanny?
Fanny'nin annesi mi?
Eu queria a aprovacäo da mäe dele, mas noes amávamo-nos tanto.
Annesinin onayını istedim, birbirimizi çok seviyorduk.
Ontem, fui apresentada â mäe dele.
Dün annesiyle tanıştırıldım.
A mäe exigiu que rompesse o noivado ou fosse deserdado.
Annesi ya bu nişanı bozmasını ya da mirastan mahrum kalmayı kabullenmesini söylemiş.
A mäe pös tudo em nome de Mr.
Tüm payı Mr. Robert'a devretmiş.
Seria melhor para ela se a minha mäe estivesse aqui.
Annesi burada olsaydı iyi olurdu.
A minha mäe.
Annem...