Translate.vc / Portuguese → Turkish / Mccluskey
Mccluskey translate Turkish
201 parallel translation
Descobri quem é o capitão McCluskey, que partiu o queixo de Mike.
Mike'ın çenesini kıran, Yüzbaşı McCluskey'i araştırdım...
McCluskey aceitou ser capanga do Turco. Você tem de entender :
McCluskey, Türk'ün koruması olmayı kabul etmiş.
E quanto a esse tal de McCluskey?
Şu McCluskey n'olacak?
Serei eu, McCluskey e Sollozzo.
Yani görüşmede, ben, McCluskey ve Sollozzo olacağız.
- Veio do distrito de Mc.Cluskey.
- Muhbirim, McCluskey'nin bürosundan biri.
Desde o assassinato de Mc.Cluskey, que a polícia passou a perseguir-nos.
McCluskey'nin vurulmasından sonra, polis işletmelerimizin birçoğuna baskın düzenledi.
Graças aos nossos contactos nos jornais, pudemos colocar matérias sobre o envolvimento de Mc.Cluskey com o Sollozzo na venda de drogas.
Basındaki bağlantılarımız sayesinde, McCluskey'nin uyuşturucu işinde, Sollozzo ile olan bağlantısı hakkında, baya bir yazı yazdırmayı başardık.
McSorley, McCluskey e Shane são muito fortes.
McSorley, McClusky and Shane pek çok oy sahibini yönlendiriyor.
Sei que vais encontrar-te com o McSorley, o McCluskey e o Shane.
Merhaba Syd, programını gördüm. McSorley, McCluskey ve Shane'le görüşecekmişsin. Evet.
Perdi a calma com o McCluskey e Shane.
McSorley, McCluskey ve Shane beni deliye çevirdiler.
EMBALSAMAÇÃO, CAIXÃO, LÁPIDE
FRANK McCLUSKEY MUMYALAMA, TABUT, MEZAR TAŞI
Um bom dia sua desagradável vizinha Karen McCluskey... Cai no chão e morre. E sua casa é comprada por uma encantadora família sueca.
Bir gün kötü komşusu Karen McCluskey... düşüp ölebilir... ve evi tapılası ikiz kızları olan sevimli bir İsveçli aile tarafından satın alınabilir.
Sim, Lynette desfruta de seu pequeno sonho. Mas a senhora McCluskey sempre encontra um modo de trazê-la de volta à realidade.
Evet, Lynette ufak düşünden zevk alıyordu, ama Bayan McCluskey'nin her zaman... onu gerçeğe geri getirecek bir yolu vardı.
Senhora... senhora McCluskey!
Bayan. - - Bayan. McCluskey.
Senhora McCluskey, você está bem?
Bayan. McCluskey, iyi misiniz?
Senhora McCluskey...
Bayan. McCluskey.
Você está indo para o hospital, senhora McCluskey.
Hastaneye, Bayan Mccluckey.
Senhora McCluskey! Já está de volta do hospital?
Bayan McCluskey, zaten hastahaneden dönmediniz mi?
Senhora McCluskey, não tem que...
Oh, bayan McCluskey, hiç - -
Senhora McCluskey... Obrigada, é muito amável.
Bayan McCluskey, teşekkürler.
Senhora McCluskey, não vou ter tempo amanhã.
Bayan McCluskey, Yarın hiç vaktim yok.
Karen McCluskey.
Karen McCluskey.
"Ah sim, eu deixei a senhora Mccluskey morrer."
"O, evet," Bayan McCluskey'nin ölmesine göz yumdum "
Senhora McCluskey?
Bayan McCluskey?
Senhora McCluskey.
Bayan McCluskey.
Por causa das suas mãos? Senhora McCluskey, tem alguém...
Bayan McCluskey, hiç tandığınız var mı?
Senhora McCluskey!
Bayan. McCluskey!
Senhora McCluskey, porque está a levar o meu vaso de flores?
Bayan McCluskey, benim saksımı neden götürüyorsunuz?
Vocês fizeram-me ficar mal em frente da Sra. McCluskey, que como sabem, é a maior inimiga da mamã.
beni Bayan McCluskey önünde küçük düşürdünüz, ki onun annenizin can düşmanı olduğunu biliyorsunuz.
Por ser o primeiro delito, se jurarem por tudo, que não vão nunca, nunca voltar a roubar, e se escreverem uma carta de desculpas para a Sra. McCluskey, eu vou deixar passar desta.
İlk suçunuz olduğu için, yemin ederseniz, bir daha asla, ama asla çalmayacağınıza dair, ve Bayan McCluskey'e bir özür mektubu yazarsanız, - şaplak yemezsiniz.
Certo, comecem com "Querida Sra. McCluskery."
Tamamdır, "Sevgili Bayan McCluskey" diye başlayacaksınız.
Frequentemente é dito que boas cercas fazem bons vizinhos mas como Lynette estava preste a descobrir, a cerca pode precisar de um pouco de arame farpado se a sua vizinha é a Sra. McClurskey.
Sağlam çitler, iyi komşuluk ilişkisi sağlar, diye sıkça kullanılan bir söz vardır. Ama Lynette, keşfetmek üzereydi ki, eğer komşunuz Bayan McCluskey ise, çitlerin dikenli telden olması gerektiğiydi.
Mesmo que tenha sido a Sra. McCluskey que oficialmente começou a guerra,
Resmi olarak savaş ilan eden Bayan McCluskey olmasına rağmen,
Ouça, McCluskey, estou tão preocupada como qualquer pessoa, mas não acho que uns tipos a andarem por aí...
Bakın, Bayan McCluskey, ben de mahalledeki herkes kadar endişeleniyorum ama ortalıkta dolaşan birkaç adamın... - Bunu durdurmalıyız.
Olá, Sra. McCluskey.
Selam, Bayan McCluskey.
Há milhares de adolescentes no bairro e contratas a McCluskey?
Mahallede milyonlarca genç dururken, sen McCluskey'i mi tuttun?
Se deixas a McCluskey fugir, estamos tramados.
McCluskey'yi gönderirsen, başımız belada demektir.
Sra. McCluskey, viva.
Bayan McCluskey, selam.
A Sra. McClosky.
Bayan McCluskey.
- Olá. Olá, Sra. Mccluskey.
- Hey, Bayan McCluskey.
Falei com a Sra. Mccluskey, e pelo amor de Deus, Parker, não podes pedir coisas como aquela, às pessoas.
Bayan McCluskey ile konuştum, ve tanrı aşkına, Parker, insanlara böyle şeyler soramazsın.
Olá. Desculpe, Sra. McCluskey.
Selam, Bayan McCluskey.
É melhor aqui que nas hortênsias da Sra. Mccluskey.
Yukarısı Bayan McCluskey'in ortancalarından daha iyi.
Importava-se de explicar melhor, " Dra McCluskey?
Biraz açabilir misin bunu Dr. Mccluskey?
Dei a volta à McCluskey para levar os miúdos e poder relaxar um pouco com a minha velha amiga, a margarita.
Hazır çocukları McCluskey'e postalamışken eski arkadaşımı, yakaladım ve burnundan getiriyorum... Margarita.
A Karen McCluskey, sempre acreditara em ajudar o próximo...
Karen McCluskey her zaman başkalarına yardım etmesi gerektiğine inanmıştır,
Sim, a mão amiga da McCluskey, era conhecida em toda Wisteria Lane.
Evet, Bayan Mccluskey, herkese yardım elini uzatan biri olarak bilinir Wisteria Lane'de..
Sim, a Karen McCluskey acreditava em ajudar o próximo...
Evet, Karen McCluskey başkalarına yardım etmesi gerektiğine inanırdı...
Ajudámos a Mrs Mccluskey a fazer o teu almoço favorito.
Bayan McCluskey'nin en sevdiğin yemeği hazırlamasına yardım ettik.
E a única razão porque estavam falando foi pelo que falei para a Sra. McCluskey.
İnsanların dedikodu etmelerinin sebebi ise..... benim Bayan McCluskey'e anlattıklarım.
"nunca more perto de Carolyn McCluskey".
Karen McCluskey'in yakınında yaşamıyordu.