English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Mei

Mei translate Turkish

722 parallel translation
Beijai a cruz pelo mei filho!
Oğluma bağlılık yemini edin!
Se me casasse, teria que levar comigo na Iua-de-meI um gravador, duas secretárias e quatro conselheiros da companhia.
Evlenirsem, balayına bir diktafon iki sekreter ve..... dört şirket danışmanıyla gitmem gerekir.
Não quero passar as primeiras 18 horas da Iua-de-meI num avião.
Balayımın ilk 18 saatini uçakta geçirmek istemem.
Mei-Lei.
Mei-Lei.
Sydney, diga à Mei-Lei para ficar de olho nele.
Sydney, Mei-Lei ona göz kulak olsun.
Mei-Lei, vá ver se está tudo bem com o Sr. Goldfinger?
Mei-Lei, Bay Goldfinger'a iyi olup olmadığını sorar mısın?
É a nossa irmãzinha, a Chiao Mei.
Bu küçük kardeşimiz Chiao Mei.
Obrigado. Chiao Mei, vai comprar comida e vinho.
Chiao Mei, git ve biraz yemek ve şarap al.
Tu ficas aqui, Chiao Mei.
Chiao Mei, burada kal.
Não chores, Chiao Mei.
Ağlama.
Chiao Mei...
Chiao Mei!
Chiao Mei!
Chiao Mei!
O seu nome é Mei Ling.
Adı Mei Ling.
- Quero falar contigo Mei Ling.
Seninle konuşmak istiyorum... Mei Ling.
Pode Inscrever o mei nome
En sevdiğin mi? Bu senin... Bu benim de en sevdiğim!
Ele comprou-me este anel em Jerusalem na nossa lua-de-meI.
Bu yüzüğü Kudüs'te balayımızda almıştı.
"Miserere mei", Deus.
Deus, bana merhamet et!
Mei, olha esta ponte.
- Mey bak köprü!
Sai do caminho, Mei. Assim, não posso fechar a porta.
Haydi bakalım gidip pencereleri açmam gerek.
Mei, encontrei as escadas.
Mey buldum!
Mei?
Mey.
Sou a Satsuki e esta é a Mei.
Ben Satsuki bu da kardeşim Mey.
Mei, espera aqui.
Mey beni bekle.
Mei, estou feliz em ver-te.
Mey. Gelmenize çok sevindim.
A Mei estava preocupada. Pensava que não ias para casa por esta estar assombrada.
Mey hayaletler yüzünden eve gelmek istemeyeceğinden korkuyordu.
Muito bonito, não achas, Mei? Que sortuda.
Çok güzel olmuş değil mi Mey?
Faço este para ti, Mei.
Al bakalım Mey bu senin.
Mei, senta-te e come.
Mey otur da yemeğini ye!
Mei!
Mey!
Mei, acorda!
Mey! Kalk dedim sana!
Papá, a Mei diz que viu um Totoro aqui.
Baba Mey burada bir Totoro görmüş.
Mei, volta!
Eve gideceğiz!
Mei...
Mey.
Obrigado por vigiares a Mei e dar-nos as boas-vindas.
Mey'e göz kulak olduğun için sana şükranlarımızı sunuyoruz.
A Mei conheceu um espírito da floresta chamado Totoro.
Mey Totoro adında dev bir orman ruhu görmüş.
Mei?
Bu Mey!
Mei, pensa bem. Sabes que tinhas de ficar com a avó.
Mey söz vermemiş miydin sen bana?
Adeus, Mei.
Güle güle Mey!
Satsuki e Mei. Entrem.
Merhaba Satsuki merhaba Mey.
Obrigada por ficar hoje com a Mei.
Bugün Mey'e baktığınız için teşekkürler.
A Mei vinha da escola comigo. Uma coisa simpática que ele fez.
Mey de yanımdaydı o yüzden çok işe yaradı.
Aí vem o autocarro, Mei.
Tam vaktinde!
Tudo bem, Mei. Ele estará cá em breve.
Babam birazdan gelir sabret.
A Mei está a escorregar.
Çabuk al Mey kayıyor.
Mei, esconde-te.
Mey saklan!
Mei, olha para aquilo!
Mey!
Mei, as tuas mãos estão imundas.
Mey.
Onde está a Mei?
Mey nerde?
Mei, estás a ficar pesada.
Mey amma ağır olmuşsun.
Que desenhas, Mei?
Ne çiziyorsun öyle?
Mei, vê se ficas calada.
Mey derste sessiz olmalısın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]