English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Meme

Meme translate Turkish

1,837 parallel translation
E por fim, o aumento do peito.
Ve son olarak da, meme büyütme.
- Podes ficar com cancro da mama.
- Meme kanseri olursun.
- O sol não causa cancro de mama.
- Güneş meme kanseri yapmaz.
Para que vejas tetas?
Meme seyretmen için mi?
- Purple Nurple?
- Mor Meme?
- - Ah, trazê-la sobre o açúcar tits.
- Bunları da yanında götür, tatlı meme.
Sacos de mentira?
Meme mi?
- Mamas.
- Meme.
Os teus mamilos são tão estranhos.
Meme uçların çok garip.
Conta uma história nos meus mamilos.
- Meme uçlarıma bir hikâye anlat. - Evet.
Dr. Troy, cirurgião plástico e paciente de cancro da mama.
Ben Dr. Troy. Estetik cerrah ve meme kanseri hastasıyım.
O Skip retirou os mamilos...
Skip meme uçlarını aldırdı.
E agora, nós gostaríamos que vocês retirassem os meus.
Şimdi de benim meme uçlarımı aldırmak istiyoruz.
Os meus mamilos estão sempre duros...
Meme uçlarım sürekli sertleşiyor.
Bem, a redes nervosas e as concentrações dérmicas de tecido em torno dos ductos, juntamente com os pequenos folículos de cabelo na aréola em si, todos contribuem para a hipersensibilidade das áreas.
Dermal sinir ağları ve salgı kanallarının etrafındaki dokunun yoğunluğuyla birlikte meme başı çevresindeki minik tüy folikülleri olsun hepsi aşırı duyarlılığa sebep olur.
O que é uma maneira elegante de dizer que os seus mamilos... os nossos... mamilos foram feitos para se sentir prazer.
Ki bu da meme başlarınızın- - Yani meme başlarımızın zevk için yaratılmış olduğunu süslü bir biçimde söyleme şekli.
Ele nunca pensou que seria presidente quando snifava coca num bar de strip em New Haven.
başkan olacağını hiç düşünmemişti yeni cennet meme barında ağzından burnundan kola fışkırtırken.
Conseguíamos atingir as nossas quotas a toda a hora antes de vocês abrirem aquele bar das mamas aqui ao lado.
Her zaman sayıları tuttururduk siz o yan taraftaki meme restoranını açmadan önce.
O bar das mamas atinge as quotas, meu caro.
Meme restoranı para kazandırıyor, bebeğim.
Porque iria você a um bar de mamas se é cego?
Eğer körsen, neden bir meme barına gidesin ki?
Sou o Gavin, a estimular os mamilos do país!
Ben Gavin, ulusun meme uçlarını sıkıyorum.
A minha mulher amamentou-o perto da 1h da manhã.
Karım saat 1 sularında meme vermişti.
Há décadas que não vejo um bom par de mamas.
Onca yıldır, adam gibi bir meme göremedim gitti.
Chamo-Ihe Migração e retrata um esquadrão de harpias a sincronizar os seus canhões mamários para criar chuva-laser.
Ona "Göç" ismini verdim. Bir lazer yağmuru oluşturmak için meme toplarını senkronize eden harpi filosunu tasvir ediyor.
Estão cobertos de placenta, a dar patadas nas minhas tetas à procura do vital e tonificante colostro.
Hepsi plasentaya bulanmış halde, kendilerine hayat verecek olan kolostrum için meme uçlarımı arıyorlar.
"Não há mais doces no canhão mamário"
Meyve vermiyor artık meme topları
E eu pedi a um cientista amigo meu do MIT que construísse um protótipo de alguns mamo canhões, que disparavam lasers verdadeiros.
MIT'de bir bilim adamı dostum vardı ve kendisi benim için gerçek lazerlere sahip prototip meme topları yapmıştı.
Senhoras, se querem tetas vão ao Canadá.
Hanımlar, eğer meme istiyorsanız Kanada'ya gidin.
Você entregou os seus seios nas mãos deste estuprador.
O cömertçe meme bağışladı Merhamet bu değil Sam So öğrenciler.
Não lhe chames parva. Não foi ela que nos arrastou até aqui.
Ona meme deme Bizi buraya getiren o değil
Desde que os mamilos tenham a devida atenção, reactivam as hormonas.
Meme uçları yeterince uyarılınca hormon üretimi canlanıyor.
Sim, aparentemente a vossa raça superior de jovens dotados não está a conseguir fazer o trabalho... - Muito bem.
Evet, görünüşe göre, sizin yetenekli ufaklıklarınızdan oluşan üstün ırkınız, meme emme...
Estou a caminho de Nevada... para passar um tempo á toa... dar uma olhada nas mamas, ver se arranjo algum borracho.
Nevada'ya gidiyorum. ... varoşları ziyaret edeceğim... Biraz zıkkımlanmak biraz meme görmek, biraz da tatmak.
Nevada. Mamas Optima dica para se ir.
Meme ve kıç tatmak için Nevada iyi bir yer.
Certo dia parou de mamar.
Bir gün, meme emmeyi de bıraktı.
Pensava : "Bem, está lambendo o mamilo"
"Wow, meme ucumu yalıyor"
Ao contrário dos outros mamíferos, que têm um número par de mamilos, daí a regra da metade em relação aos mamilos.
Çoğu memelinin aksine, meme uçları çift haneli değil. Bu yüzden, yarım meme ucu kuralı var.
- "Regra da metade"? - Tinhas de perguntar, não era?
Yarım meme ucu kuralı mı?
O número de filhotes numa ninhada é normalmente equivalente a metade do número de mamilos no animal.
Sorman gerekiyordu, değil mi? Gençlerde genellikle doğurulan yavru sayısı hayvandaki meme sayısının yarısına eşittir.
O número de mamilos equivale ao tamanho máximo da ninhada.
Meme sayısı yavru sayısını belirler.
Espero nunca mais ter de ouvi-lo a dizer a palavra "mamilo".
Tanrım, umarım bir daha onun meme dediğini duymam.
Não, mas é a única forma de lhe fazer uma mamoplastia sem ela saber.
İstemiyorum, ama o farkında olmadan onu meme doktoruna götürmenin tek yolu bu.
Bom radar de mamas.
Koca meme alarmı iş başında!
Vous meme.
- Vous-meme.
Bem, por um lado, fui descartada por um par de faróis chamado Brandy.
Bir yandan, Brandy adında bir çift koca meme için terk edildim.
Vamos gravar umas mamas.
Hadi kameraya biraz meme çekelim.
Só te interessas por um bom par de tetas.
Umurunda olan tek şey bir çift meme.
Isso acaba por te estragar o jogo ou, neste caso, faz-te ficar com mamas.
Bu da oyununu batırmana sebep oldu, Ya da bu durumda, sana meme verdi.
Tenta acordar amanhã de manhã com duas mamas.
Yarın sabaha bir çift meme ile uyanmaya çalış ahbap.
Há maminhas a mais!
Ne çok meme var.
Isto é totalmente um seio.
Bu kesinlikle bir meme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]