English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Mercutio

Mercutio translate Turkish

62 parallel translation
Basta, Mercúcio, basta!
Yeter. Mercutio. yeter!
Chamai-o, Mercúcio.
Mercutio. sen de seslen.
Perdão, bom Mercúcio, o meu assunto era importante.
Bağışla Mercutio. çok önemli bir işim vardı.
Imploro-vos, Mercúcio, retiremo-nos.
Ne olur. Mercutio. gidelim buradan.
Mercúcio, retiremo-nos.
Mercutio. hadi gidelim.
Mercúcio! Estais em consonância com Romeu!
Mercutio, sen de Romeo ile aynı havaları çalıyorsun demek.
- Ó calma, desonrosa e vil submissão!
Mercutio! - Miskin. onursuz ve çirkin bir boyun eğiş!
- Deixai-me!
Mercutio! - Bırak beni!
- Por favor, bom Mercúcio!
- Lütfen. soylu Mercutio!
Gentil Mercúcio, embainhai a espada!
Mercutio. indir Kılıçını dostum!
Mercúcio, vinde!
Mercutio. gel!
O valente Mercúcio está morto!
Cesur Mercutio öldü!
Ele triunfante e Mercúcio morto!
O zaferle geliyor. Mercutio ise öldü!
A alma de Mercúcio paira sobre as nossas cabeças, à espera que a vossa lhe faça companhia.
o sözü geri al bakalım! Cünkü Mercutio'nun ruhu biraz yukarımızda. senin ona yoldaşlık etmeni bekliyor.
Ele matou Mercúcio.
O da Mercutio'yu.
Era amigo do Mercúcio.
O Mercutio'nun arkadaşıydı.
E como Mercutio disse,
Ve Mercutio'nun dediği gibi,
Não, não, não. Mercutio disse :
hayır, hayır, hayır, Mercutio şöyle demişti :
Vou prestar prova para o papel de Mercutio.
Selam. Mercutio rolünü oynayacağım.
Paz, bom, Mercúcio, paz!
Yeter, Mercutio, yeter!
Rogo-vos, bom, Mercúcio, que nos retiremos!
Ne olur gidelim buradan, Mercutio!
Mercúcio!
Mercutio!
Aguenta este desmando, bom, Mercúcio!
Vazgeç bu rezillikten, Mercutio!
A alma do Mercúcio apenas paira acima das nossas cabeças, esperando que lhe façais companhia!
Mercutio'nun ruhu başımızın üstünde, Seninkini istiyor eşlik etsin diye!
Tebaldo feriu a vida do valente Mercúcio.
Tybalt aldı canını yiğit Mercutio'nun.
Mercúcio dele era o amigo.
O dostuydu Mercutio'nun.
- Falta desesperadamente um Mercúcio.
- Mercutio umutsuz bir beklenti içinde Ned.
Quer dizer, do Mercúcio.
Yani Mercutio'nun.
O Tebaldo mata o Mercúcio, e o Romeu mata o Tebaldo.
Tybalt, Mercutio'yu ; Romeo da Tybalt'ı öldürür.
Por ter morto Tebaldo, parente de Julieta, e aquele que matou o amigo de Romeu, Mercúcio, Romeu é proscrito.
Romeo, Mercutio'yu öldüren kişi olan Juliet'in kuzeni Tybalt'ı öldürdü ve bunun için sürgüne gönderildi.
Bom Mercúcio!
Ah Mercutio!
- Tibaldo mata Mercúrio.
Tybalt, Mercutio'yu becerir.
No ano passado fiz de Mercutio em "Romeo and Juliet" do Bill.
Geçen yıl Bill'in Romeo and Juliet'inde Mercutio'yu oynamıştım.
- Olá, Mercutio e Ribald!
Hoş geldin, Mercutio ve Ribald!
Três, Mercúcio.
Üçüncüsü, Mercutio.
Aqui nós declaramos que Mercutio, da casa de Montague, é o nosso campeao.
Montague ailesinden Mercutio'yu şampiyonunuz ilan ediyoruz
Nao, Mercutio.
Ben değil, Mercutio.
Paz, Mercúcio. Basta.
Tamam tamam Mercutio yeter bu kadar
Chamá-lo, bom Mercúcio.
Hadi çağıralım onu, Mercutio.
Mercutio, nenhuma notícia.
Mercutio, bazı haberlerim var
Desculpe, Mercutio, foi muito absortos. Nesse momento, qualquer pode perder sua graça.
Pardon, Mercutio, Fazlasıyla meşguldüm öylesi bir zamanla ki bir adamın lütfunu yitirebileceği kadar
Vamos, bom Mercúcio. Os Capuletos estao na rua.
Gidelim artık Mercutio, Capuletler çıktı
Voce vai ver que eu sou bom nisso, Mercutio, se voce me der a chance.
Beni o konuda iyi bulacaksın Mercutio eğer bana o şansı verirsen
Mercutio, Tybalt, este é um lugar público.
Mercutio, Tybalt, burası umumi bir yer
- Disposto. - Nao, Mercutio, peço...
Hayır Mercutio yalvarırım
Mercutio, alto!
Mercutio, dur!
Perdão, bom, Mercúcio.
Bağışla, Mercutio.
Mercúcio.
Mercutio.
- Mercúcio.
- Mercutio.
O Mercúcio?
Mercutio nerde?
Para onde fugiu o que matou Mercúcio?
Ne yana kaçtı Mercutio'yu öldüren?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]