Translate.vc / Portuguese → Turkish / Messier
Messier translate Turkish
20 parallel translation
Leetch vê Messier na linha da área.
Leetch Messier'i gördü.
Vamos para o intervalo, enquanto Messier olha para sapatos de mulher.
Messier kadın ayakkabılarına baksın diye mola kullanıyoruz.
Deu-lhe com a anca, como num jogo de hóquei.
Mark Messier gibi bir kalça vuruşu yaptı.
... mesmo que a época não tivesse sido cancelada, Os Rangers ainda vão esperar sete anos pelas meias-finais. Que idade tem o Messier?
- DeCesare çıkarılmasaydı bile Rangers'ın finalleri koklamak için bile yedi yıla ihtiyacı var.
Uns 80?
Messier kaç yaşında? 80 falan mı?
Um aglomerado globular. A Messier 3, acho eu.
Bence bu Messier 3 küresel yıldız kümesi.
Ainda sonho com o Mark Messier.
Hâlen Mark Messier'la ilgili rüyalar görürüm.
No centro do Cúmulo da Virgem está uma gigante galáxia elíptica chamada Messier 87 talvez 10 vezes o tamanho da nossa Vía Láctea.
Virgo Cluster'ın merkezinde Messier 87 adında muazzam büyüklükte, eliptik bir galaksi var ve belki de galaksimiz Samanyolu'ndan 10 kat daha büyüktür.
Não te contratei para me insultares, messier.
Beni aşağılaman için seni işe almadım Mösyö.
Como a galáxia Messier 74, por exemplo.
Örneğin, Messier 74 galaksisi.
Entretanto, os braços do M74 são decorados com áreas claras e rosas.
Fakat Messier 74'ün kolları parlak, pembe alanlarla süslenmiş.
Muito mais assimétrica é a aparência da Messier 66, a maior galáxia do Trio de Leão.
Messier 66, çok daha asimetrik bir sarmal, Aslan Üçlüsü'nün en büyük galaksisi.
Sou o Dr. Napoleon Messier, Chefe de Anestesiologia.
Ben Dr. Napoleon Messier. Anesteziyoloji bölümünün başıyım.
Acho que você não é o único que não precisa do Dr. Napoleon Messier.
Dr. Napoleon Messier'e ihtiyacı olmadığını düşünen ilk kişi sen değilsin.
Só um pouco mais sujo.
It biraz Messier var.
Com a ajuda dos Delegados Federais, o Capitão Messier e os nossos amigos da Polícia, estamos a vigiar os aeroportos, estações de autocarros e de comboio, no sul do Louisiana.
Federal Şerif Departmanı'ndaki, Yüzbaşı Messier'in yardımıyla ve NOPD'deki arkadaşlarımızla, Güney Louisiana'daki bütün havaalanlarını, otobüs ve tren istasyonlarını izliyoruz.
Um 911 do Messier.
Messier'den 911 mesajı.
Agradeço, Messier, mas preciso de alguma coisa para fazer.
Eyvallah sağolasın, Messier, ama bir şey yapmak zorundayım.
O Messier está com os delegados feridos.
Messier yaralı şeriflerle birlikte.
Dr. Messier.
Dr. Messier.