Translate.vc / Portuguese → Turkish / Methadone
Methadone translate Turkish
22 parallel translation
Nem temos tempo para chegar à Methadone Clinic.
Metadon kliniğini için bile vaktimiz yok.
Por isso quando quiseres voltar a prescrever drogas leves :
Demerol, Dilaudid, Fentanyl, Methadone gibi uyuşturucu içeren ilaçlar istediğinde...
Há um ano atrás a mulher do Sr. Van Allen foi assassinada num laboratório de metha em Salton Sea.
Bir yıl kadar önce, Salton Sea yakınlarında bir methadone laboratuarında Bay Van Allen'ın eşi öldürüldü.
Tentei fazê-lo largar com metadona, mas agora ele viciou-se nas duas.
Onu vazgeçirip methadone'a alıştırmak istedim ama şimdi ikisini de alıyor.
E minha bolsa, minha metadona.
Benim çantam, benim methadone'um.
Nathan forneceu metadona suficiente para que Shaun aguentasse por quatro semanas.
Nathan Shaun'a dört hafta yetecek kadar methadone buldu.
Foi azar a metadona nem chegar até o avião.
Methadone'un uçağa kadar bile varamaması şanssızlıktı.
Que mal tem o programa da metadona?
Methadone programında sorun ne?
Sim, mas mesmo que tivesse, porque é que um neurocirurgião receitaria metadona?
Evet, ama öyle bir hastası olsa bile neden bir beyin cerrahı methadone için reçete yazsın ki?
Receita de metadona, não é?
Methadone reçetesi yazan sendin, değil mi?
Metadona, comprimidos de 10 miligramas.
Methadone. 10 miligramlık haplar.
Fomos a algumas clínicas de metadona e bingo.
Methadone kliniklerini gözetledik ve bingo.
Também estou na metadona.
Methadone da kullanıyorum, biliyorsun.
A mesma gente que te dá a metadona, dá-te essa medicação.
Sana Methadone'u veren insanlar bu ilaçları da veriyor.
Schumann estamos a pensar ir para o campo uns tempos.
Hey Schumann. Bir süreliğine şehir dışına taşınıp Methadone deneyeceğiz.
Oxycotin, Fentanyl, Metadona.
Oxycontin, Fentanyl, Methadone.
A Clínica de Metadona de Water Street foi incendiada.
Water Sokağı Methadone Kliniği yanmış.
Meu, não via uma fila tão grande em Camden desde o dia de abertura da Methadone Clinic.
Methadon Kliniğinin açıldığı günden beri Camden'da böyle bir kuyruk görmemiştim.
Metadona, mescalina, anfetaminas, ketamina. - Ecstasy.
- Methadone, mescaline, amphetamine, ketamine...
Irei falar com o Dr. Runer, mas já tem uma vasta lista de medicamentos. Metadona, prednisona, hidrocortisona, gabapentina para relaxar os músculos, metitestosterona, lomotil para o estômago, metamucil, lidocaína, procaína, levotiroxina sódica.
Dr. Runner ile konuşurum ama çok geniş kapsamlı bir ilaç listeniz var Methadone, Prednisone, Hydrocortisone kas gevşetici Gabapentin Methyltestosterone, mideniz için Lomotil Metamucil, Lidocaine, Procaine Levothyroxine sodyum.
Whoa. Oxycodone, tramadol, metadona.
Oxycodone, Tramadol, Methadone.
Vou fazer o trabalho pesado com a família.
Methadone versinler.