Translate.vc / Portuguese → Turkish / Miriam
Miriam translate Turkish
627 parallel translation
Posso encher o meu jarro, Miriam?
Testimi doldurabilir miyim Miriam?
Se chegarem perto da Miriam, o Sansão rachará a vossa cabeça como uma noz.
Miriam'a yaklaşırsan Samson kafanı ceviz gibi kırar!
As mãos de Miriam nunca estão paradas.
Miriam'm eli sabah akşam hep işte.
Porque, uma esposa como Miriam traria para fora tudo o que há de bom em ti.
Oysa Miriam seni eş olarak istiyor.
O problema com ele ainda não passou.
Sorun var! Bana söylediğini Miriam'a anlatsana.
Miriam, tu sem dúvida estás mais acima de mim do que a lua.
Miriam... Sen benim için gökteki aydan da yücesin.
Eu não quero magoar-te, Miriam.
Seni incitmek istemiyorum Miriam.
Miriam.
- Miriam...
Você está-se afastando de Miriam, e de tudo que é bom na sua vida! Apenas porque viu uma mulher em Timna... Uma mulher envolta em sedas e jóias.
Sırf Timnat'ta bir kadın ipeklere, mücevherlere bürünmüş bir kadın gördün diye Miriam'a, hayatta güzel olan her şeye sırt çeviriyorsun.
Uma rocha não é uma montanha, Miriam.
Ama Samson'a asla ihanet etmeyeceğiz!
Um homem não é uma nação.
Tek taştan kaya olmaz Miriam. Tek bir adamdan da millet olmaz!
Miriam, trazes más notícias?
Miriam, kötü haber mi getirdin?
Miriam.
Miriam?
Miriam está...
Miriam...
Não, Saul. Pega na Miriam e abandonem o templo.
Hayır Saul, Miriam'ı da al ve tapınaktan gidin.
- Miriam.
- Miriam.
- Miriam, é isso.
- Evet, Miriam.
Miriam Joyce Haines.
Miriam Joyce Haines.
- Um desses inúteis com os que tonteaba Miriam?
Miriam'ın oynaştığı, beş para etmez adamlardan birini?
- Te vejo muito bem, Miriam.
- İyi görünüyorsun.
O dos ciúmes já se me passou, Miriam.
Kıskanmayı uzun zaman önce bıraktım, Miriam.
Deixa-o já, Miriam.
Yeter artık, Miriam.
- Que tentas dizer, Miriam?
Ne söylemek istiyorsun, Miriam?
Vamos, Miriam.
Haydi gel, Miriam.
Venha, Miriam.
Haydi, Miriam.
- Miriam!
Hey, Miriam!
- É Vd. Miriam?
İsminiz Miriam mı?
Miriam, - onde estás?
Miriam, neredesin?
- Miriam!
Miriam!
- Deixa-te de brincadeiras.
- Miriam, buraya gel.
- Onde estás?
- Miriam, neredesin?
Vamos, Miriam, levanta-te.
Haydi, Miriam, ayağa kalk.
Só Miriam.
Sadece Miriam.
Vê-te, ou te farei o que você com Miriam.
Seni öldürmeden önce git.
- Miriam assassinada?
Miriam öldürüldü mü?
Depois do assassinato de Miriam.
Miriam öldürüldükten sonra.
Um pouco melhor do que Miriam, - eh, Guy?
Miriam'dan çok daha iyi.
- É Srta. Miriam?
İsminiz Miriam mı?
- Como descreverias a Miriam?
Miriam nasıldı?
Ele matou Miriam, - verdade?
Miriam'ı o öldürdü, değil mi?
Leu sobre mim nos jornais. Sabia de Miriam, de ti.
Seni, Miriam'ı biliyordu.
Sugeriu desfazer-se de Miriam, e eu matar a seu pai.
O Miriam'ı, ben de babasını öldürecektim.
Sabias o de Miriam todo este tempo.
Yani Miriam'ı biliyordun?
- Chama-se Miriam.
- Adı Miriam.
Miriam é outra que Jesus curou.
Miriam da İsa'nın iyileştirdiklerinden.
Toda a aldeia participou, todos menos Miriam.
Miriam dışında herkes gitti düğüne.
Diz à Miriam. Agora, Hazell.
Bak, Hazell...
Miriam.
Miriam!
Não se preocupe, Miriam.
Merak etme Miriam.
Tu pertences a Miriam.
Sen Miriam'a aitsin.
Olha, Miriam.
Miriam, bak!