Translate.vc / Portuguese → Turkish / Miss
Miss translate Turkish
11,190 parallel translation
Miss Shepherd, está tudo bem?
İyi misiniz Bayan Shepherd?
Acredite, Miss Shepherd, só até resolver a sua vida.
İnanın bana, sorun değil Bayan Shepherd. Siz iyi bir duruma gelene kadar sadece.
Agora que ela está na área, por vezes antevejo Miss Shepherd a rezar, o que raramente é um processo tranquilo ou meditativo.
Artık yeni evinde kalıyordu bazen Bayan Shepherd'ın dua ettiğine rastlıyorum ama nadiren sakince ya da düşünceli bir şekilde ediyordu.
Que Miss Shepherd.
... Bayan Shepherd'dan daha yakın.
Miss Shepherd, e se alguém vem contra si?
Bayan Shepher eğer biri size çarparsa ne olacak diyorum?
Há anos, a Mãe queria que Miss Shepherd fosse para um lar.
Yıllar önce annem Bayan Shepherd'ı bir yere yerleştirmemizi istemişti.
Eu chamo-lhe sempre Miss Shepherd.
Ona her zaman Bayan Shepherd diyorum da.
Resolvem-se coisas com Isaiah Berlin, talvez, que, em comparação com Miss Shepherd é um homem de poucas falas.
Isaiah Berlin'le konuşup anlaşabilirsin belki Bayan Shepherd'a göre az konuşan biridir o hatta.
Miss Shepherd.
Bayan Shepherd.
Miss Shepherd?
Bayan Shepherd?
- Miss Shepherd?
- Bayan Shepherd?
Miss Shepherd, em resumo.
Neyse Bayan Shepherd işte.
Miss Shepherd, só quero tomar-lhe o pulso.
Kusura bakmayın Bayan Shepherd, nabzınıza bakmak istiyorum sadece.
Miss Shepherd, quero levá-la para o hospital dois dias, para fazer exames.
Bayan Shepherd, birkaç tane test için sizi bir günlüğüne hastaneye götürmek istiyorum.
Reparo que, longe da aversão que eu sinto, o condutor da ambulância não hesita em tocar em Miss Shepherd e lhe põe mesmo o braço à volta do corpo quando a depõe na cadeira.
Hoşnutsuzluğumu işin içine katmadan ambulans şoförünün Bayan Shepherd'a dokunmaktan çekinmediğini not ediyorum. Hatta onu sandalyeye yerleştirirken kolunu etrafına doluyor.
Miss Shepherd?
- Bayan Shepherd mı?
Miss... seja lá o que for que lhe chama, sim.
- Bayan her ne haltsa işte, evet.
Onde vai, Miss Shepherd?
Nereye gidiyorsunuz Bayan Shepherd?
Atenção, Miss Mary Teresa Shepherd recentemente falecida no 23 da Gloucester Crescent.
Hazır olun 23 Gloucester Crescent'li rahmetli Bayan Mary Teresa Shepherd.
Gloucester Crescent tem tido muitos residentes notáveis, mas nenhum mais curioso ou característico do que Miss Shepherd, a quem dedicamos hoje esta placa azul.
Gloucester Crescent'in dikkate değer birçok sakini oldu ama hiçbiri bugün mavi plağı ithaf ettiğimiz Bayan Mary Shepherd'dan daha yaşlı ve çarpıcı değildi.
Miss M.T. Shepherd "A Senhora da Furgoneta" viveu aqui 1974-1989
"Minibüsteki Kadın" burada yaşadı.
Senhora, pode dar-me uma Coca-Cola, por favor.
Miss, bir kola alabilir ı edebilirsiniz?
Bem, muito obrigado, Miss Walker, por me libertar.
Neyse, beni serbest bıraktığınız için teşekkürler, Bayan Walker. Sabırlı biriyimdir.
E essa rapariga sexy na caixa, é a senhorita Fevereiro.
Arkamda ki fıstığı gördün mü? Bu Miss February.
Esta é a Miss Huo.
Bu da Bayan Huo.
Prazer em conhecê-la, Miss Huo.
Memnun oldum, Bayan Huo.
É a Miss Huo?
Bayan Huo, siz misiniz?
Miss Huo!
Bayan Huo!
Querido diário, já ouvi Miss Elsa dizer em muitas ocasiões que as aberrações são as pessoas mais corajosas e sinceras.
Sevgili günlük... Bayan Elsa'nın pek çok durumda ucubelerinin dünyanın en cesur ve dürüst insanları olduğunu söylediğini duydum.
Miss Mars, talvez se interesse pelas Argolas Chinesas!
Bayan Mars Çin'den gelen şu bağlantılı halkalar ilginizi çekebilir mi?
Miss Elsa disse que podemos ficar.
Bayan Elsa kalabileceğimizi söyledi.
Miss Elsa... Sou um homem simples, mas já fui ao inferno e voltei.
Bayan Elsa ben sıradan bir adamım ama öldüm öldüm dirildim.
Miss Elsa mandou-me ir à tenda de armazém. Deixou-me vasculhar os adereços antigos.
Bayan Elsa beni ambar çadırına yollayıp gösteride kullanılan eski eşyaları karıştırmam için izin verdi.
Quando parares de falar contigo mesmo, Miss Elsa quer falar contigo. Está tudo bem?
Beş dakika da olsa kendi kendine konuşmaya bir son verebilirsen Bayan Elsa seninle konuşmak istiyor.
Elsa, a senhora proporcionou-me o sonho de uma vida.
Miss Elsa, bana hayat boyu düşlediğim şeyi verdiniz.
E procurei pela Srta. Mars durante anos.
Ve yıllarca Miss Mars'ı aradım.
Quero apresentar-vos a Miss Clark.
Karşınızda Bayan Clark.
Podem dar-lhe as boas vindas e dizer : "Olá, Miss Clark"?
Onu sıcak karşılayıp "Hoş geldiniz Bayan Clark" der misiniz?
- Olá, Miss Clark.
- Hoş geldiniz Bayan Clark!
E finalmente, o que a levou a ver o quanto se desviou de uma vida Cristã, Miss Black?
Son olarak Hristiyanlık'tan bu kadar saptığını nasıl anladın?
Estávamos só numa situação muito complicada. O que aconteceu à Miss Dottie?
Biz çok kötü bir durumun içindeydik.
Miss Cookie Lyon.
Bayan Cookie Lyon.
Telegrama duradoura e Miss Towler.
- Bayan Towler'a telgraf var.
Já não a via á algum tempo, Miss Mardle.
Uzun süredir sizi görmüyorum Bayan Mardle.
Tenho um telegrama para a Miss Towler.
Bayan Towler için bir telgraf var.
- Miss Mardle.
- Bayan Mardle.
Estou aqui para falar com a Miss Towler.
Bayan Towler'ı görmek için geldim.
Miss Mardle, pensava que iriamos nos encontrar na igreja.
Bayan Mardle, kilisede buluşacağız sanıyordum.
Miss Towler, Miss Mardle.
Bayan Towler, Bayan Mardle.
Oh, como a Miss Rosalie teve sorte.
Şanslı Bayan Rosalie.
- Miss Gaul.
- Bayan Gaul.