Translate.vc / Portuguese → Turkish / Mmm
Mmm translate Turkish
2,024 parallel translation
Não sei o que aconteceu.
- Mmm. - Ne oldu bilmiyorum.
- " E acabou-se.! - Mmm mmm
"Ve bu iş bu kadardı"
A maior parte do tempo.
Mmm, çoğu zaman.
Tu gostas disto, não é, safado?
Mmm, Yaramaz olmayı seviyorsun.
- A sério?
- Mmm-hmm.
- Quero vê-las, por favor.
- Mmm-hmm. Onları da görmek istiyorum lütfen.
Mmm. Adoro jantar cercado de beleza.
Güzelliklerle çevrili bir yerde yemek yemeğe bayılırım.
Se houver uma próxima vez. Mmm.
- Bir dahaki sefer olursa tabii.
Mmm?
Mmm?
Mmm-hmm.
Hı hı.
Mal entendido e pouco apreciado por muitos, a sua... mais formidável arma era a sua mente brilhante.
Mmm. Birçokları tarafından yanlış anlaşılmış ve takdir edilmemiş, en büyük silahı parlak zekası olan kişi.
O que a trouxe aqui, Firefly?
Mmm. Seni buraya ne getirdi, ateşböceği?
É Pert?
Mmm, Pert mi?
Quer fazer uma doação em nome do Paddy's à Virgem Santíssima?
Kutsal Ana adına Paddy's Bar'a bağış yapmayı düşünür müsün? - Mm-mmm.
Ok, então...
Güzel, harika, mmm...
O que é que tem?
Mmm, oh, çok güzel.
- Ao destino. - Mmm.
- Kadere.
Cheira bem.
Mmm, güzel kokular alıyorum.
Não sou assim tão esperto.
Mmm, ben o kadar akıllı değilim.
Estás feliz?
Mmm. Mutlu musun?
Olhe, não sei quanto tempo me resta, então quero ir direto ao ponto aqui, preferencialmente, uma questão pessoal.
Bak ne kadar zamanımkaldı bilmiyorum, yani sadede geleyim, sana soracağım, mmm kişisel bir soru.
Olha para isto.
Mmm, şuna bak.
Isso é ridículo.
Bu çok saçma. Mmm.
Não vou à zona Este muitas vezes. Reuniões e coisas assim.
Mmm, doğuya çok sık gitmiyorum, sadece arkadaş toplantılarında falan.
Temos tempo de jogar à roleta antes de irmos embora?
Mmm harika ve boru şeklinde.
Tecnicamente, sim.
Mmm, teknik olarak, evet.
Pronto, ele já chegou.
mmm. Tamam. O da geldi.
Sempre que me aproximo de uma mulher que usa o teu perfume, fico com tesão, sabes?
Mmm, ne zaman senin parfümünü sürmüş bir kadına yaklaşsam, sertleşiyorum.
Gostavas disso, não?
Mmm? Bunu ister misin? Hah?
Bonitona e porreira...
Mmm harika ve boru şeklinde.
Humm. Por que todas as flores?
Mmm.Bütün bu çiçekler niye?
Com o doutor...
Dr. mmm Troy, değil mi?
Eu sei. Não vou demorar. Te ligarei quando for voltar.
biliyorum, uzun sürmez dönerken ararım mmm-mmm.
Desenvolvimento social, experimentar novas formas de criar civilizações.
Kadim deneyi... mmm, sosyal gelişme, bir uygarlığı yaratmanın farklı yollarını denemek.
Mmm.
Mmm.
Macarrão com pimenta.
Mmm! Makarna ve karabiber.
Olá!
Mmm... Merhabalar!
E obrigada, Judy.
Teşekkür ederim, Judy. Mmm!
Oh, sim, Judy, deixa-me só tirar um pouco...
Ah, evet, Judy, bir parça almama izin ver... Mmm!
Deliciosa bolacha.
Mmm. Ne güzel bir bisküvi.
Por que esse tal de Everardo não se mete com gente da laia dele, hein?
Neden şu Everardo kendi gibileriyle takılmıyor? Mmm?
Eles adoram-me.
Mmm. Beni seviyorlar.
Mm-mm, mm-mm-mmm!
Mm-mm, mm-mm-mmm!
Mmm!
Mmm!
Mmm, estou surpreso. Nunca contei ao seu pai sobre minhas visões.
Babana hiç imgelerimden bahsetmedim.
Mmm.
Ana damar.
Lubrificante de morango.
Mmm, çilekli?
- Obrigada, querido.
Aww, teşekkür ederim, tatlım. mmm.
Quer perder a sua licença?
mmm. sen lisansını kaybetmek istiyorsun?
Hmm?
Hımmm.
- Mmm?
- Affedersin.