Translate.vc / Portuguese → Turkish / Moran
Moran translate Turkish
511 parallel translation
RIE MORAN QUERIDA ESPOSA E MÃE 1978-2015
RIE MORAN SEVİLEN BİR EŞ VE ANNE
- Sr. Moran, se isto continua a descarrilar, sou obrigada por lei a notificar a Proteção de Menores.
Bay Moran bu iş böyle kötüye giderse Çocuk Esirgeme Kurumu'nu bilgilendirmekle mükellefim.
Chamo-me Tommy Moran.
Ben Tommy Moran. Hoş geldiniz.
Veja quanta água temos... e planeje certa forma de racioná-la.
- O işi Moran'a bırakın. Belki de en iyisi su kaynaklarınızı kontrol etmeniz ve ölçek ayarlaması yapmanız.
Não, Sr. Moram, de aviões.
Hayır, Bay Moran.
Um suporte de patins? Esquís, Sr. Moram.
Kızak demek istiyorum Bay Moran, kızak.
Quando tiver terminado isso... Sr. Moran.
Onu bitirdiğinde montajı göstereceğim.
Quando terminar isso, venha à fila... e assinalarei a entalhajem.
Bay Moran, onu bitirdiğinde kuyruk kısmına gel lütfen.
Um tipo que insistia que me chamo Morin.
Benim adım Joe Moran olduğunu ısrarla bir adam oldu.
Vá lá, dona Morin, acorde-o.
Bayan Moran, Hadi, o uyanır!
Começa por me explicar quem e esse tal Joe Morin.
Ben evli görünüyor bu Joe Moran kim olduğunu söyle.
"Estará igualmente presente William P. Moran de Detroit, Michigan."
"Toplantıya katılacak bir diğer kişi de Detroit, Michigan'dan William P. Moran."
Desde quando é que William P. Moran de Detroit, Michigan, se tornou proeminente neste ramo?
Detroit, Michigan'lı William P. Moran ne zamandan beri konusunda uzman bir insan?
William P. Moran, William P. Moran de Detroit, Michigan.
William P. Moran. Detroit, Michigan'dan William P. Moran.
É semelhante ao sistema Moran?
Bu aynı Moran aktüatörü gibi mi?
O Moran E-27 é uma cópia.
Moran E-27 bir kopya.
William P. Moran.
William P. Moran.
Senhoras e senhores, aquilo que vêem aqui é o Moran S-15 Harmonica Tap.
Bayanlar ve baylar, size göstereceğimiz alet bir Moran S-15 küçük mızıka.
Desde quando é que trabalhas com o Moran, Stanley?
Ne zamandan beri Moran için çalışıyorsun Stanley?
O microfone Moran Super P-7 e o transmissor.
Moran Süper P-7 kalem mikrofon ve vericisi.
- Sargento, o dinheiro já chegou?
- Moran? Para daha gelmedi mi? - Ne?
Acalme-se vovô.
Sesini kes, Moran.
Sra. Moran.
Bayan Moran.
Sra. Moran, por favor entenda.
Bayan Moran, lütfen anlayın.
Queremos fazer as coisas correctamente, Sra. Moran.
Bunu yapmak istiyoruz bayan Moran.
Sra. Moran, acho que vale a pena montarmos uns equipamentos que temos no carro.
Bayan Moran, sanırım yanımızda getirdiğimiz teçhizatı artık kurmaya değer.
Sra. Moran, está bem?
Bayan Moran, iyi misiniz?
Sra. Moran?
Bayan Moran?
Procuro por Carla Moran.
Carla Moran'ı arıyorum.
- Sim, Sra. Moran.
- Evet Bayan Moran.
- Boa noite, Sra. Moran.
- İyi geceler Bayan Moran.
Espero que esteja bem, Sra. Moran.
Umarım iyisinizdir bayan Moran.
Tudo isso pela Carla Moran?
Carla Moran için mi yani?
- Sra. Moran?
- Bayan Moran?
Sra. Moran, esta é a área protegida de que falávamos.
Bayan Moran, burası o bahsettiğimiz korunmuş bölge.
Sra. Moran, agora vamos mudar para o padrão nocturno.
Bayan Moran, şimdi gece moduna geçiyoruz.
Lamento muito, Sra. Moran.
Bunlar olduğu için özür dilerim bayan Moran.
Sra. Moran, vá até à área protegida.
Bayan Moran, korunmuş bölgeye gidin.
Não se assuste, Sra. Moran.
Panik yapmayın, bayan Moran.
- Morey Moran?
- Moran, Morey Moran?
Sr. Moran, não anda a comprar no mercado negro, pois não?
Bay Moran, bunları karaborsadan almıyorsunuz değil mi?
Os Roylotts de Stoke Moran. O nome é-me familiar.
Roylotts'dan Stoke Moran, bu isim bana tanıdık geliyor.
Então o meu padrasto desistiu de se estabelecer como médico em Londres, e levou-nos para vivermos na sua casa ancestral em Stoke Moran.
Ondan sonra üvey babam mesleğini Londra'da icra etmek için çalışmalarını bıraktı ve hayatımızı sürdürmek üzere bizi Stroke Moran'daki dedelerinden miras kalan evine getirdi.
Se fôssemos hoje a Stoke Moran, poderíamos ver estes quartos sem o conhecimento do seu padrasto?
Eğer bugün Stoke Moran'a gelseydik, üvey babanızın haberi olmadan olayın geçtiği odaları gözden geçirebilir miydik?
Sou o Dr. Grimesby Roylott de Stoke Moran.
Ben Stoke Moran'dan Grimesby Roylott.
E por isso que vão a Stoke Moran.
Ah, Stoke Moran'ı ziyaretinizin sebebi bu demek.
Coronel Moran,
Albay Moran.
Obrigado, Coronel Moran,
Teşekkür ederim Albay Moran.
Sr. Moran, olá.
Bay Moran, merhaba.
- Larry Peterson do Moran S-15.
Larry Peterson Burns.
É considerado pelos psiquiatras como um dos casos mais extraordinários na história da parapsicologia.
Ruhbilimcilerce, parapsikoloji tarihinin en olağandışı durumlarından biri olarak kabul ediliyor. Gerçek Carla Moran bugün Teksas'ta çocuklarıyla yaşıyor.