Translate.vc / Portuguese → Turkish / Murdock
Murdock translate Turkish
793 parallel translation
- Cale a boca, Murdoch.
- Kes sesini Murdock.
Boa sorte, Murdoch.
- Yolun açık olsun Murdock.
Murdock?
- Karşında.
Bem-vindo a Gulf City, Sr. Murdock.
Gulf City'ye hoş geldiniz Bay Murdock.
Há um quarto reservado para o senhor.
Murdock... Evet, size bir oda ayırtılmıştı. Başkasıdır.
Deve ser outro Murdock.
Geldiğimi bilen yoktu.
Ninguém sabia que eu vinha. - Warren Murdock, de St.
- Warren Murdock, St. Louis.
- Murdock.
- Adım Murdock.
Murdock?
- Nereden biliyorsun?
Sr. Murdock, Sr. Martinelli, dono do local.
Bay Murdock, bu Bay Martinelli, buranın sahibi.
O Sr. Murdock é um velho amigo.
Bay Murdock eski bir arkadaş. Bn.
Traga bebidas pra Sra. Chandler e pro Sr. Murdock.
Krause, Bn. Chandler ve Bay Murdock'ın içkilerini tazelet.
Krause, dê o dado anterior ao Sr. Murdock.
Krause, Bay Murdock'a daha önce attığı zarları geri ver.
- Situação difícil.
- Zor bir zar, Bay Murdock.
O que o homem faz, Murdock pode fazer.
İnsanoğlunun başardığını Murdock da başarır.
- Não é um negócio.
Pek iş denemez, Bay Murdock.
- Como vai, Murdock?
- Ne haber Murdock?
Esqueça, Murdock.
Unut bu işi, Murdock.
Se é moleza, não poderia ensinar para ele?
Çocuk oyuncağı ise, Bay Murdock'a öğretseniz?
Murdock, ela é fogo.
Murdock, burada bir cevher var.
É o Sr. Murdock.
Ben Bay Murdock.
Você é teimoso, Sr. Murdock.
İnatçı bir adamsınız Bay Murdock.
Não, Sanderson, o Sr. Murdock não está aqui.
Hayır, Sanderson, Bay Murdock burada değil.
E o que contém essa carta fascinante?
Bu olağanüstü mektubun içinde ne var, Bay Murdock?
Ele pedirá ao gerente para levar a carta ao quarto.
Murdock müdürü arayıp mektubu getirmesini söylesin.
Traga a carta e Murdock aqui, ficou claro?
Mektubu ve Bay Murdock'ı buraya getir.
Parados!
Siz, durun! Sen, Murdock.
Murdock, estou seguindo você há seis quadras.
altı sokaktır peşindeyim.
Murdock, é de Washington. Sim.
Murdock, Washington'dan seni arıyorlar.
Jackson, Johnson, Murdock e Champion.
Jackson, Johnson, Murdock ve Champion.
Não percas o voo, Murdock.
Uçağını kaçırma, Murdock.
Quero o Al Murdock nisto.
Al Murdock'u burda istiyorum.
Vamos chamar o Al Murdock para isto.
Bu konuda Al Murdock'ı getiriyoruz.
O Murdock conhece aquele avião melhor do que ninguém.
Murdock herkesten daha iyi anlıyor.
- Estão a chamar o Murdock.
- Murdock'a çağrı yapıyorlar.
Al Murdock, chamada de emergência.
Al Murdock, acil aranıyorsunuz.
Al Murdock.
Al Murdock.
- Alan Murdock.
- Alan Murdock.
O Comandante Murdock irá orientá-la.
Kaptan Murdock yardımcı olacak.
O Comandante Murdock já está a bordo e a pilotar o avião.
Kaptan Murdock şu an uçakta ve uçağı o uçuruyor.
É o Dr. Murdock.
Dr. Murdock.
Dr. Murdock, a Menina Lewly.
Dr. Murdock, Bayan Lewly.
- Cap.
- Yüzbaşı Murdock?
- Cap.
- Yüzbaşı Murdock mu?
- Rip Murdock.
- Rip Murdock.
Cale-se.
Evet, Bay Murdock?
Prossiga, Sr. Murdock, estou muito interessado.
Devam edin. Dinliyorum.
Sigam Murdock!
Öteki adamı, Murdock'ı izleyin!
- Um amigo do Murdock.
- Murdock'ın bir dostu.
Murdock está no bar.
- Murdock aşağıda, barda.
- Murdock?
- Beni niye aramadın?