English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Myrtle

Myrtle translate Turkish

349 parallel translation
- Pode escrever isso, Myrtle.
- Daktiloya çekebilirsin.
Myrtle, ponha-me o governador ao telefone.
Myrtle, bana valiyi bağla.
Myrtle, chama primeiro os homens que marquei aqui na lista.
Myrtle, önce şu listedekileri ara.
É um encanto de rapariga, Srta.
Sen çok tatlı küçük bir kızsın Bayan Myrtle.
Myrtle... e não falta muito para encontrares o teu pai em Albuquerque.
Albuquerque'deki babanla tanışmanız çok uzun sürmeyecek.
Sabe Srta. Myrtle, se eu fosse ver o homem que mais amo... tentaria dormir para chegar com uma aparência fresca e bonita.
Benle tanıştığınızda biraz taze ve güzel görünecek şekilde uykudan bulmaya çalışırım.
- Myrtle! - Oh, Sr. Cole, o senhor foi corajoso!
zariftin!
- Myrtle!
Mersin!
- Adeus, Sr. Cole. - Adeus, Myrtle.
Myrtle.
Myrtle disse-me algo que você deveria saber.
Myrtle bana bilmesi gereken bir şey söyledi.
Vamos, Myrtle, diga-lhe apenas o que me contou.
Myrtle. Ona bana söylediğin şeyi anlat.
Myrtle, sabes quem vive naquela casa?
caddenin karşısında kimin yaşadığını biliyor musun?
Ganharei. Enviarei Myrtle para a universidade com este lucro.
Anlamalıyım O kazancıyla birlikte üniversiteye Myrtle'ı gönderirim.
Myrtle Mae Simmons, que vergonha!
Myrtle Mae Simmons, senin adına utanıyorum!
Mas Myrtle, tu sabes que nós só fazemos esta festa para que tu conheças alguns jovens simpáticos. - Para quê? "Myrtle Mae Simmons... o tio dela, Elwood P. Dowd é o maior maluquinho da cidade." Quem é que me pode querer?
Myrtle, bu eğlenceyi sadece sen hoş bir genç tanıyasın diye yapıyoruz.
Myrtle, recebe os casacos delas.
Myrtle, mantolarını al.
E esta é a minha filha, Myrtle Mae.
- Bu benim kızım, Myrtle Mae.
Elwood, p'rá semana, quando podes ir com a Veta e Myrtle lá jantar a casa?
Elwood, Veta ve Myrtle ile birlikte ne zaman yemeğe gelirsin?
- Myrtle, o teu tio desgraçou-nos pela última vez nesta casa, vou tratar disso!
- Myrtle, amcan bizi son kez rezil etti, bunun için elimden geleni yapacağım!
Eu sou leão e a Myrtle é no meio.
- Ben aslanım, Myrtle ise arada.
Aí, eu e a Myrtle Mae mudámo-nos para casa dele.
Myrtle Mae ile ben onun yanına taşındık.
E eu estou a tentar apresentar a Myrtle a um grupo jovens simpáticos...
Ben de Myrtle'yi sempatik gençlerle tanıştırmaya çabalıyorum...
Doutor vou dizer-lhe uma coisa que nunca disse a ninguém antes, nem sequer à Myrtle Mae.
Doktor, size şimdiye kadar kimseye anlatmadığım bir şey anlatacağım, Myrtle Mae'ye bile anlatmadım.
- Myrtle!
- Myrtle!
Myrtle Mae é melhor saíres.
- Myrtle Mae, en iyisi sen dışarı çık.
Nunca vás lá, Myrtle Mae!
Sakın oraya gitme, Myrtle Mae!
A Myrtle é a sua filha e eu, o seu advogado.
Myrtle sizin kızınız, ben de avukatınızım.
Não se interessam por homens lá já devias saber, Myrtle Mae.
Erkekler onları ilgilendirmiyor, bunu bilmelisin, Myrtle Mae.
Myrtle mae, espero que enquanto viveres, nunca nenhum homem te tire o vestido e te atire para uma banheira!
Myrtle Mae, yaşadığın müddetçe bir erkeğin elbiselerini yırtıp seni bir küvete atmasını asla istemem.
Myrtle Mae e eu não tenho medo de si.
- Myrtle Mae, sizden korkmuyorum.
- Myrtle Mae?
- Demek öyle Myrtle May.
- Venha, Myrtle.
- Gelin, Myrtle.
Myrtle Mae, vê quem é o estranho que está na banheira!
Myrtle Mae, bak bakalım küvetteki yabancı kim!
Veta, Myrtle!
Veta, Myrtle!
- A Myrtle Mae também deve ficar aqui!
- O halde Myrtle Mae de burada kalsın!
Myrtle Mae, tens muito que aprender e espero que nunca o aprendas.
Myrtle Mae, daha çok öğrenmen gerek, umarım hiç öğrenemezsin.
- Myrtle Mae, querida!
- Myrtle Mae, bebek!
- Myrtle Mae, volta já!
- Myrtle Mae, hemen buraya gel!
Veta, Myrtle Mae, que surpresa agradável!
Veta, Myrtle Mae, ne güzel bir sürpriz!
Myrtle Mae e aquele homem!
- Myrtle Mae ve o adam!
- Myrtle Mae...
- Myrtle Mae...
Myrtle Mae!
Myrtle Mae!
Vem, Myrtle Mae, tenta esquecer esse Sr. Wilson horroroso.
Gel, Myrtle Mae, bu iğrenç Bay Wilson'ı unutmayı dene.
- Como está a Myrtle?
- Myrtle nasıl?
Verifica se a Myrtle come o gim todo.
Korkmadan Myrtle'ye cin verebilirsin.
Esta é a nossa Myrtle.
Bu bizim Myrtle'ımız.
Myrtle, diz olá.
Myrtle, merhaba desene.
Sempre disse que se um tipo tentasse saltar-me em cima, lutaria, não foi, Myrtle Mae?
Ama ben kendimi savundum.
Eu lutei!
Böyle durumlarda kendimizi savunmalıyız,... değil mi, Myrtle Mae?
- Myrtle.
Hey, Myrtle.
- Oh.
- Merhaba, Myrtle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]