English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Nagoya

Nagoya translate Turkish

29 parallel translation
O comboio deve chegar a Nagoya ou a Gifu pela manhã.
Tren sabaha karşı Nagoya veya Gifu'ya varmış olur.
- ele é de Nagoya?
- Nagoya'dan mı?
A senhora que chegou de manhã é de Nagoya.
Kadın Nagoya'dan.
A mulher do senhor de Osaka e a irmã que vive em Nagoya são...
Osaka beyefendisinin karısı ile Nagoya kız kardeş...
Se ele etiver melhor, tenho que dar um saltada a Nagoya
Eğer yaşayacaksa, Nagoya'ya dönmek istiyorum.
A senhora de Nagoya.
Bu Nagoya'lı bayan.
Foi em Osaka ou Nagoya...
Osaka'daydım veya Nagoya...
Alguns aviões lançaram ataques menos violentos contra Yokohama e Yokosuka.
Bazı uçaklar Kobe, Yokohama ve Nagoya'ya ufak saldırılar düzenledi.
- Os Jogos Olímpicos celebram-se em Nagoya
- Olimpiyat Oyunları Nagoya'da yapıldı.
Antes de chegar a Nagoya.
Nagoya yakınlarında.
Apressa-te e leva-o para onde o vamos "despachar", em Nagoya.
Acele et ve onu Nagoya'daki araziye götürüp yok et.
1 km de Nagoya
Nagoya'ya 1 km
Não é de Nagoya, pois não?
Nagoya'lı değilsin, değil mi?
Não é de Nagoya?
Nagoya'lı değilsin.
Estás perto de Nagoya, agora?
Nagoya'ya yaklaştın mı?
Não é de Nagoya, pois não?
Nagoya'lı değilsin değil mi?
Depois da guerra, voltou a Nagoya. Adoptou 11 rapazes de 15 anos e começou a procurar nos orfanatos.
Savaştan sonra Nagoya'ya geri dönmüş 15 yıl içinde 11'imizi evlat edinmiş.
Os ataques continuaram em Nagoya e Osaka.
Başka alev bombası saldırıları Nagoya ve Osaka üzerinde devam etti.
As coisas estão caóticas em Nagoya também?
Nagoya'da da mı işler karışık?
Ele aprendeu kung fu Shaolin do seu avô Mansuke em Niigata através de OZ todo o caminho de Nagoya.
Niigata'daki büyük babası Mansuke'den OZ aracılığıyla Shaolin Kung-fu'su öğrendi.
Nagoya, Osaka ou Quioto, Quinn?
Nagoya, Osaka, Kyoto? Hangi şehre gidiyoruz...?
Provavelmente estarei em Nagoya na altura que vieres.
Sen gelene kadar ben çoktan Nagoya'ya gitmiş olurum.
E um rapaz duro de Nagoya chamado Isamel.
Nagoya'dan İsamel adındaki sert çocuk.
Há, também, Ken Nagoya, Stacy Ford, ambos testemunhas oculares em casos diferentes contra dois membros da Yakuza.
Ayrıca Ken Nagoya, Stacy Ford var. İkisi de iki ayrı cinayet davasında iki Yakuza aleyhine tanıkmış.
O Conde Fujiwara, de Nagoya!
Nagoyalı Kont Fujiwara.
Caro tio, sempre me causou desconforto, vê-lo com dificuldade em falar um japonês perfeito ante o Conde de Nagoya, e até mesmo em firmar a sua voz, como um nobre.
Saygıdeğer Enişteciğim. Sizi Nagoya Kontu karşısında öyle gergin kusursuz bir Japonca'yla konuşmaya çalışırken hatta bir soylu gibi sesinizi titretirken görmek beni hep üzmüştü.
Acerca desta viagem a Nagoya para ver clientes.
Nagoya'ya gidip müşterileri görmemi istedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]