English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Naj

Naj translate Turkish

36 parallel translation
Isso é o "Naj". O sonho antes da morte.
Bu naj - - ölmeden önceki rüya.
Eu concordaria com você... mas Naj Gil tem estado comigo.
Pekala, normalde sana katılırdım, ama Naj Gil tüm zaman boyunca benimleydi.
Eu não vou prender Naj Gil!
Hayır, John. Naj Gili ben hapsetmeyeceğim.
Eu quis dizer Naj Gil.
Demek istediğim, Naj Gil.
Um operativo da Derevko chamado Mohammed Naj vive e trabalha no quarto andar.
Derevko'nun ajanlarından Muhammed Naj dördüncü katta yaşıyor ve çalışıyor.
- Sim. O disco da chantagem está num cofre na suíte do Naj, no quarto andar.
Şantaj diski Naj'ın 4. kattaki süitindeki kasada.
- Estou a ver o Naj e o guarda-costas.
Naj ve korumasını görüyorum.
Dixon, já tenho a chave da suíte do Naj.
Oh! Tamam Dixon, Naj'ın süitinin anahtarını aldım,..
Vamos tirar Naj Gil daqui, antes que mudem de idéia.
Fikirlerini değiştirmeden gidip Naj Gil'i buradan çıkartalım.
Naj Gil.
Naj Gil.
Naj Gil disse que escaniarão meu olho... e me levarão para casa.
Evet. Naj Gil gözüme bakabileceklerini ve sonra da beni evime götürebileceklerini söyledi.
- Naj Gil.
- Naj Gil.
- Vai para o teu quarto, Naj.
Odana git!
- Faz o que te digo, Naj, por favor.
Lütfen söylediğimi yap Naj.
- É complicado, Naj.
Durum biraz karışık.
- Não podemos ir carregados, Naj.
- Yükümüz hafif olmalı.
Onde é que está o Naj?
Naj Nerede?
Se eu não tivesse sido tão dura com o Naj, ele ainda estaria connosco e nós não estaríamos nesta trapalhada.
Eğer Naj'ı bu kadar zorlamasaydım, hala evinde ve bu karışıklığın içinde olmayacaktı.
Naj, Greg fez uma piada!
Naj, Greg espri yaptı!
Eu vou acordar o Naj.
Gidip Naj'ı uyandırayım.
Apanhei-a, Naj!
Yakaladım onu, Naj!
Ok, Naj, faz as honras.
Naj, bu şeref sana ait.
Obrigado, Naj.
- Teşekkürler, Naj.
Já acabaste, Naj?
Bitirdin mi Naj?
Está tudo bem, Naj.
Tamam Naj.
Tivemos que ser um pouco duros com ele, Naj, porque acho que ele pensou que era melhor que nós, não foi?
Ona karşı biraz sert olmalıyız, Naj, çünkü o bizden daha iyi olduğunu düşünüyor.
Naj Gil foi ferido!
Naj Gil vuruldu!
- Orrhn feriu Naj Gil.
Sen dışarıyı kolla.
- E libertou o técnico.
- Orrhn, Naj Gil'i vurmuş olmalı.
O que vês?
Naj ve korumaları geliyor.
O Naj e o guarda-costas estão a subir. Procura o disco.
Sen diski ara, Naj'ı ben hallederim.
Não vou embora sem o Naj.
Naj olmadan hiçbir yere gitmem.
Bom dia, Naj.
Günaydın Naj.
És um bom rapaz, Naj.
Sen iyi bir çocuksun Naj.
Naj!
!
Olha para o Naj.
Naj'e bak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]