English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Navabi

Navabi translate Turkish

134 parallel translation
Srª. Navabi. A Jundallah assumiu a autoria da bomba que matou o seu irmão.
Bayan Navabi kardeşini öldüren o bombanın sorumluluğunu Jundallah üstlendi.
Quero apresentar-vos à Samar Navabi.
Sizi, Samar Navabi ile tanıştırmak isterim.
A Agente Navabi foi emprestada à nossa força operacional, sem data limite.
Ajan Navabi, görev gücümüze, ödünç verildi.
Quem diabos é você? Samar Navabi.
Kimsin sen?
Mossad.
Samar Navabi...
- Samar Navabi?
- Samar Navabi?
- Quem diabos é Samar Navabi?
Samar Navabi de kim?
Olá, Aram. Agente Navabi.
Merhaba, Aram.
As Agentes Keen e Navabi foram infectadas.
Ajan Keen... O ve Ajan Navabi, enfekte oldular.
A Agente Navabi identificou 11 outros casos nos últimos 18 meses.
- Evet. Ajan Navabi, son 18 ayda gerçekleşen 11 olay daha buldu.
- A Agente Navabi percebe.
Bence, ajan Navabi anladı.
- Quero-te lá, o mais rápido possível.
Ajan Navabi, acilen oraya git.
A Navabi está a caminho.
Ajan Navabi de size doğru geliyor.
Dembe, é a Agente Navabi.
Dembe, ben Ajan Navabi.
Agente Navabi, recebeste a minha mensagem.
Ajan Navabi, mesajımı almışsınız.
Eu conheço o nome Shahin Navabi. Eu vi-o falei com ele no dia em que morreu.
Onu gördüm... öldüğü gün onunla konuştum.
E quanto ao Ressler? Navabi?
Ressler, Navabi?
Estou à frente de uma jovem persa, alta, em forma e muito atraente cujo nome é... Samar Navabi.
Uzun boylu, düzgün fizikli çok çekici İranlı bir kızın önünde duruyorum, adı da Samar Navabi.
Enfim, a menina Navabi está com um laço à volta do pescoço.
Neyse, Bayan Navabi'nin boynunda bir ilmek var, o uzun, tatlı boynunda.
Este é o som do pescoço da agente Navabi a partir.
Bu, Ajan Navabi'nin boynunun kırılma sesi.
Onde estão os Agentes Ressler e Navabi?
Ajanlar Ressler ve Navabi nerede?
Agente Navabi. Imagino que esteja assoberbada com corpos furtados. Mas agora estou a precisar de uma mulher com a sua experiência e formação específica.
Ajan Navabi, eminim dizinize kadar çalıntı cesetlere batmışsınızdır ama şu an, özellikle sizin deneyiminizde ve eğitiminizde bir kadına ihtiyacım var.
Esta é a agente Navabi.
Bu Ajan Navabi.
A novocaína que a Agente Navabi acabou de dar-lhe deve estar começar a fazer efeito.
Ajan Navabi'nin az önce sana verdiği novokain, etkisini göstermeye başlamıştır.
Acabou de passar 10 minutos nas mãos da Agente Navabi.
Az önce 10 dakikanı, Ajan Navabi tarafından delice sürülen bir arabada geçirdin.
Preciso da morada desse estudante e de falar com a agente Navabi.
O öğrencinin evinini adresini istiyorum ve Ajan Navabi ile konuşmalıyım.
A agente Navabi está ao telefone com um dos adidos do Hawkins.
Ajan Navabi de şu an Hawkins'in emirberiyle görüşüyor.
A Samar Navabi será extraditada para o Irão, onde irá a julgamento pelo homicídio de um dos cientistas nucleares de topo.
Samar Navabi İran'a iade edilecek, orada en iyi nükleer bilimcilerinden birini öldürmekle yargılanacak.
- Só o Ressler, a Navabi e o Mojtabai.
Sadece biz... Ressler, Navabi, Mojtabai.
Sou a Agente Especial Samar Navabi.
Ben Özel Ajan Samar Navabi.
De certeza sabe como é, Samar Navabi.
Eminim nasıl olduğunu biliyorsundur, Samar Navabi.
Agentes Navabi e Ressler.
Ajan Navabi and Ressler.
A Agente Navabi vai a caminho.
Ajan Navabi yolda.
Navabi.
Navabi.
Agente Navabi.
Ajan Navabi?
Dra. Neehoff, chamo-me Samara Navabi.
Dr. Neehoff, benim adım Samara Navabi.
- Hoje foi uma vitória, Navabi.
Bugün kazanan bizdik, navabi.
Agent Navabi.
Ajan Navabi.
Bem, uh, a Agente Navabi está.
Ajan Navabi ve..
Bom, nós estamos muito menos eficazes desde que a Agente Navabi nos deixou.
Ajan Navabi bizi biraktigindan beri yararli çalismalar yapamadik.
Agent Navabi?
Ajan Navabi?
É sobre a Agente Navabi.
Ajan Navabi hakkinda bir sorun var.
- Sobre a Agent Navabi.
- Ajan Navabi hakkinda.
Estamos à procura da agente Samar Navabi, apanhada há 22 minutos atrás pelo Zal Bin Hasaan.
Ajan Samar Navabi'yi bulmaya çalisiyoruz. Zal Bin Hasaan tarafindan 22 dakika önce kaçirildi.
A Agent Navabi...
Ajan Navabi...
Agente Navabi.
Ajan Navabi.
A agente Navabi falou com ela.
Ajan Navabi onunla konuşmuş.
Demitiu a agente Navabi por auxílio e cumplicidade?
Yardım ve Yataklıktan Ajan Navabi'yi kovdun mu?
- Eu sei, Agente Navabi.
Evet, biliyorum Ajan Navabi.
Shahin Navabi.
Shahin Navabi.
Sob tuas ordens. Estás errada.
Shahin Navabi ismini biliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]