English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Neuf

Neuf translate Turkish

26 parallel translation
E uma bela taça de Château neuf-du-pape.
Ve Châteauneuf-du-pape'in iyi cam bardaklarıyla.
Pode ser o barulho das ondas a baterem contra a costa, o cheiro da madressilva numa noite quente de verão, o gosto envelhecido de Chateauneuf du Pape, unhas vermelhas a dançarem nos pêlos do teu peito um laço preto de peluche a lutar contra a tua carga carnuda.
Kıyıya vuran dalgaların sesi, sıcak bir yaz gecesinde hanımeli kokusu Chateau Neuf Du Pape'ın lezzeti göğüs kılların arasında dolaşan ateş kırmızısı tırnaklar siyah dantelli bir gecelik ve o geceliği dolduran bedene yaslanmak...
RENOVAREMOS OS PILARES DA PONTE NOVE
PARİS ŞEHRİ - PONT-NEUF RESTORASYONU PARİS'İN EN ESKİ KÖPRÜSÜ, TEHLİKELİ DURUMDA,
Teria que tocar no Versalles, Ali lhe atirariam moedas para beber.
İsterseniz Versailles'da, yani Neuf Köprüsü üzerinde birkaç kuruş ve içki için çalabilirsiniz.
Aquela é a Ponte Nova.
Şu da Ponf Neuf...
Mademoiselle de Neuf ficará feliz em cantar outra música.
Matmazel Neuf başka bir şarkı söylemekten mutluluk duyacaktır.
Hoje, na Pont Neuf.
Bugün. Pont Neuf.
'Na Pont-Neuf, encontrei
Onunla, Pont Neuf'de karşılaştım.
Na Pont-Neuf conheci...
Onunla Pont-Neuf'de karşılaştım.
"Chatou du Pape". 1985.
Chateau Neuf Papes. 1985.
A sopa de ervilha seca está aguada e o Neuf-du-Pape... está 2 graus acima da temperatura ambiente.
Bu kuru bezelye çok sulu ve ayrıca yemekler ortam sıcaklığından iki derece düşük yerde tutulmalı.
- Uma caixa de Chateauneuf-du-Pape, mas a questão não é essa.
- Bir kasa Chateau Neuf-du-Pape... Ama olay bu değil.
Há um baterista fantástico na estação de Pont Neuf.
Pont Neuf metro istasyonunda harika bir davulcu olduğunu duydum. Gidip bakalım mı?
Dá um olá ao Pont Neuf por mim.
Pont Neuf'a selam söyle.
Diz olá ao Pont Neuf por mim!
Pont Neuf'a selam söyle.
Escondido debaixo da "Pont Neuf".
Nerdesiniz? Pont Neuf köprüsünün altında saklanıyorum.
"Pont Neuf". Eu conheço.
Pont Neuf, biliyordum.
Todas foram minadas, excepto uma, Le Pont Neuf, que fica aqui.
Hepsi de patlayıcalarla donatıldı. Tam burada ki Pont Neuf hariç.
6 caixas de Albariño, 12 de Neuf-du-Pape.
Tamam, yani 6 kasa Albarino 12 kasa Neuf-du-pape.
Sim, por uma vez, quero poder dizer... "Lembras-te daquela empregada naquele cafezinho em Pont Neuf?"
Bir kereliğine olsun şöyle diyebilmek istiyorum şu garsonu hatırlıyor musun hani o küçük Pont Neuf kafedeki?
Aquela do cafezinho, em Pont Neuf, quando estivemos em Paris?
Pont Neuf kafedeki garson biz Paris'teyken hani?
Place Dauphine, ao lado da Pont Neuf.
Dauphine Meydanı, Pont Neuf'ün hemen yanı.
Suponho que uma jovem de boas famílias, como tu, não conheça o termo soixante-neuf.
Senin gibi kibar şekilde yetiştirilen genç bir hanımın altmış dokuz ifadesine pek aşina olduğunu sanmıyorum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]