Translate.vc / Portuguese → Turkish / Neville
Neville translate Turkish
409 parallel translation
Neville, ficas com a secção oposta para sul.
Neville, sen de güneydeki karşı istikameti alacaksın.
Disseram-me que ele se chamava Sr. Neville, era compositor e vivia num quarto pequeno.
Yaşadığı evin temizlikçisi isminin Neville olduğunu söyledi. Müzik bestecisiydi, odası en üst kattaydı.
Vai dançar à música do Sr. Neville.
Bay Neville'in müziğiyle dans edeceksiniz.
O Sr. Neville, o nosso compositor.
Bu Bay Neville, bestecimiz.
Onde está o Neville?
- Neville nerede?
Neville, disseram-me que foi chamado pela tropa.
Neville, ordunun sizi yakaladığını duydum.
Não...
Yapma, Neville.
Amas o Neville, e eu não te censuro.
Neville'i seviyorsun ve haklısın.
O Neville está?
- Neville salonda mı?
- Quem é ele? - Este é o Dr. David Neville.
Bu kim?
Apesar da aparência, é professor efectivo de genética na universidade.
Doktor David Neville, her ne kadar öyle görünmese de kendisi üniversitede Genetik dalında kıdemli bir öğretim görevlisidir.
E se eu lhe disser, Dr. Neville, que há seis Pauls no mundo todo?
Peki size desem ki Doktor Neville dünyada Paul gibi altı çocuk var?
Dr. Neville, Dr. Lewellin lamento que tenham esperado tanto tempo.
Dr. Neville? Dr. Lewellin? Sizi bu kadar beklettiğimiz için gerçekten çok üzgünüm.
Dr. Neville?
Doktor Neville?
Vim da parte do Dr. Lewellin e do Dr. Neville.
- Buna hiç gerek yok. Beni Doktor Lewellin ve Doktor Neville gönderdi.
PRÉMIO ESPECIAL AO DR. DAVID A RO YAL SOCIETY 1961 - Mi Ling?
DOKTOR DAVID NEVILLE KRALİYET CEMİYETİ ÖZEL ÖDÜLÜ
- "Prémio Especial ao Dr. David, A Royal Society, 1961."
Mi Ling? "DOKTOR DAVID NEVILLE KRALİYET CEMİYETİ ÖZEL ÖDÜLÜ 1961"
Procuro o Dr. Neville.
Affedersiniz.
- Receio que não esteja aqui, professor.
Ben Doktor Neville'e bakmıştım.
Dr. Lewellin e Prof. Gruber para o ver.
Doktor Neville'ı arıyorlar efendim.
O autor é Mr. Neville Shunt.
Yazar Bay Neville Shunt.
Gavin Millarrrrrrrrr não estava a falar com Neville Shunt.
Gavin Millarrrrrrrrr Neville Shunt'la konuşmuyordu.
Neville, sai daí!
Neville, dışarı çık!
- Neville!
- Neville!
O Neville não vê no escuro.
Neville karanlıkta göremez.
Neville.
Neville.
E o Neville sairá, para ser julgado pela Família, para ser punido pelas suas blasfémias.
Ve Neville aşağı inecek. Aile tarafından yargılanacak ve günahları cezalandırılacak.
E o Veloz Bob Neville, com as suas pernas ágeis, cruza a meta... com uma milha em 3 minutos e 50 segundos.
Ve "Fırtına" Bob Neville, mükemmel bacakları sayesinde... Bitiş çizgisine, 3 dakika, 50 saniye ile... Yıldırım hızıyla ulaşıyor.
Sr. Neville, agora podemos conversar.
Bay Neville, artık biraz konuşabiliriz.
As suas piadas são insignificantes, Sr. Neville.
Küçük esprileriniz çok anlamsız, Bay Neville.
Uma luz que nos guia, Sr. Neville.
Bir kılavuz ışığı, Bay Neville.
E somos muito organizados, Sr. Neville.
Ve biz gayet de organize çalışıyoruz, Bay Neville.
São estas as marcas, Sr. Neville.
Damgalar bunlardır, Bay Neville.
Tenho mais do que o Neville, irmão.
Neville'den daha çok zamanım olacak, kardeşim.
- O Neville?
- Neville mi?
Ele acha que queremos isso?
Neville istediğimizin bu olduğunu mu sanıyor?
Esta noite, acho que o Neville vai sair.
Bu gece... Neville dışarı çıkacak.
Entra.
Gel, Neville.
"Entra, Neville."
"Gel, Neville."
Esperámos por ti, Neville, para que pudesses ver isto, o fim.
Seni bekledik, Neville... Böylece bunu görebilirdin. Sonu.
O pesadelo acabou, amigo Neville.
Kâbus sona erdi, dostum Neville.
Sabias que o meu falecido marido se levantava sempre às cinco e meia da manhã?
Neville, son kocam bay Davisson'ın her sabah saat 5 : 30'ta kalktığını biliyor muydun?
Domingo, 3 de Setembro. O primeiro-ministro britânico, Neville Chamberlain, comunica :
3 Eylül Pazar günü, Britanya başbakanı Neville Chamberlain haber bültenlerindeydi.
Viva, Neville.
Merhaba Neville.
John Neville.
John Neville.
Tenente Neville...
Yzb. Neville- -
Este é'Hey-Hey'Jim Neville, de Belmont.
Ben Belmont'tan "Hey-Hey" Jim Neville.
Este é'Hey-Hey'Jim Neville de Belmont.
Ben, Belmont'tan'Hey-Hey'Jim Neville.
Neville planeou a publicidade?
Neville tanıtımı planladı mı?
Para o Dr. Neville.
Bir dakika lütfen.
Anda, Neville.
Haydi, Neville.