English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Nicks

Nicks translate Turkish

118 parallel translation
Vou comemçar a comer no Nick's, para variar.
Değişiklik olsun diye, artık Nicks'de yemeyi düşünüyorum.
- No Nick's? - Sim.
- Nicks'de mi?
- Que se passa com o Nick's?
- Nicks'le bir derdin mi var?
Suponho. Se gostas desso tipo de lugar. Portanto, vais começar a comer no Nick's.
Başka yerde yemek istiyorsan Nicks'de de yemek yiyebilirsin tabii.
Portanto vais começar a comer no Nick's.
Demek Nicks'de yemeye başlayacaksın artık.
Sr. Bolie Jackson, de 83 Kg, que deixou uma segunda oportunidade numa lona salpicada de resina na arena de St.
Bay Bolie Jackson, 83 kg. İkinci bir şansı St. Nicks Arenasında kalabalıkların önünde, reçine kaplı çadır bezinin üstünde terk etti.
Eu diria que Nicks foi um bom filho e irmão, Um amigo leal e um cidadão exemplar.
İyi bir oğul, iyi bir kardeş sadık bir dost ve iyi bir vatandaş olduğunu söyleyeceğim.
Pareço Stevie Nicks em roupas de hippie. Não.
Hippie elbisesi giymiş Stevie Nicks'e benzemişim.
O Stevie Nix?
Kim, Stevie Nicks mi?
Como se houvesse dois Nicks.
Sanki iki Nick vardı.
Misery Chastain é quem pôs a tua filha nos melhores colégios lhe comprou duas casas e entradas para os Knicks.
Marcia, lütfen. - Misery kızının dişlerine tel taktırmanı sağladı, koleje gönderdi. İki evin ve Nicks'e sezonluk biletin var.
O jogo é ás oito. Ás sete já estás fora com os bilhetes
Nicks maçı saat 8 : 00'daysa saat 7 : 00'da biletlerle buraya geliyorsun.
Estávamos a pensar quem levar ao jogo dos Nicks.
Nicks maçına kimi götüreceğimize karar vermeye çalışıyoruz. Fazladan bir biletimiz var.
Richard, se tivesses um bilhete a mais para o jogo dos Nicks e tivesses de escolher entre um amigo fedorento e outro que nos faz nódoas negras, qual deles preferias?
Richard, eğer Nicks maçına fazladan bir biletin olsaydı ve maça götürmek için nefesi kokan bir arkadaşın ile kolunu çürüten birisi arasında seçim yapman gerekseydi hangisini seçerdin?
Sendo eu um grande fã dos Nicks acho que deviam levar alguém que seja um grande fã dos Nicks.
Büyük bir Nicks taraftarı olarak bence büyük bir Nicks taraftarını seçmelisiniz.
Força, Nicks!
Haydi Nicks!
É aqui que os Nicks tomam banho!
Burası New York Knickerbockers'in duş aldıkları yer ve soyunma odası.
Jennifer Guilick, Randy Notsam e Thomas Mix.
Jennifer Qulick, Randy Knotson ve Thomas Nicks.
Eu podia estar em casa a ver o jogo dos Nicks.
Ben de evde Nicks'i seyrediyor olacaktım.
Parece uma montra da Harvey Nicks.
Tıpkı Harvey Nicks'teki vitrin sergisi gibi.
- para o jogo dos Nicks quarta á noite?
- Evet. - Bunu bana sormalısın Dan.
E eu ouvi dizer que a Stevie Nicks é bruxa. Que queres dizer com isso?
- Stevie Nicks'in cadı olduğunu duydum.
Eu pareço como o Stevie Nicks!
Stevie Nicks gibi tuhaf görünüyorum!
Quando dei por mim, tinha um lugar cativo e nunca mais faltei a um jogo dos Rangers e dos Nicks.
Sonra bir de baktım ki Garden'a bağlıyım. Ondan sonra hiçbir Rangers ya da Knick maçını kaçırmadım.
A magia dela é mais cruel do que a da Stevie Nicks.
Steve Nicks'ten bile daha çok büyü biliyor.
Prova framboesas hidropónicas cultivadas por um tipo chamado Gunther que já foi para a cama com a Stevie Nicks.
Stevie Nicks'le yatmış, Gunther diye bir adamın... ... yetiştirdiği hidroponik bir ahududu dene.
Não há mais framboesas da Stevie Nicks?
O Stevie Nicks ahududularından var mı?
O Heat ganhou dos Nicks, ontem de noite?
Geçen gece Heat, Knicks'i yendi mi?
"Ficas" óptima. - Pareço o Stevie Nicks.
- Stevie Nicks gibi gözüküyorum.
Ela subiu a uma mesa e imitou a Stevie Nicks.
Masaya çıkıp Stevie Nicks taklidi yapmıştı.
É a Stevie Nicks.
Stevie Nicks. - Evet.
e mande alguém ao'Harvey Nicks'.
Ve birini Harvey Nicks'e gönder. Samantha için bir hediyeye ihtiyacım var.
E mande alguém ao'Harvey Nicks'.
Ve birini Harvey Nicks'e gönder. Bir hediyeye ihtiyacım var.
E segundo, ouvi dizer que vais levar os tipos do Rums Jamaica... - para o jogo dos Nicks quarta á noite?
Ve ikincisi, Çarşamba gecesi Rums Jamaica'dan adamları alıp Knicks maçına götüreceğini duydum.
Estava a ver o jogo dos Nicks e apagou-se tudo.
Evet. Evet, Knicks maçını izliyordum. Birden her yer karardı.
A Stevie Nicks é mulher.
Stevie Nicks de bir kadın.
Bem, os Nicks perderam.
Knicks yenildi.
Os Nicks perderam porque tinham medo de se magoarem.
Knicks kaybetti, çünkü incinmekten korkuyorlardı.
Acho, que os Nicks não mereciam o meu amor, para começar.
Düşünüyorum da her şeyden de öte, Knicks aşkımı hak etmemişti.
Os Nicks não prestam.
Knicks berbattır.
Em um bar vendo a partida dos Nicks
Biraz maç seyrettim.
Vamos ligar a um dos Nicks e ver se eles querem ir.
Nicklerden birini ara. Gelmek isteyip istemeyeceklerini öğren.
Os Nicks. Nick Lachey, Nick Zano, Nick Reid.
Nick'lerden bahsediyorum - Nick Lachey, Nick Zano, Nick Reid.
St. Nicks, no 184
184 St.Nick'in köşesi.
Escreve-se N-I-X. Não é como a Stevie Nicks.
"N-l-X." Stevie "Nicks" gibi değil.
Vítima dois, Lily Nicks, prostituta de 34 anos.
İkinci kurban, 34 yaşında bir fahişe olan Lily Nicks.
O quê, vai apostar nos Nicks?
Hayırdır Nicks'e bahis mi oynadın?
A Stevie Nicks?
Stevie Nicks mi?
Gosto de fingir que sou Stevie Nicks.
Steve Nicks'mişim gibi davranmaktan hoşlanıyorum.
Para além do cão, a sua única alegria eram os Nicks.
- Bumpkins dışında hayattaki tek eğlencesi Knicks'miş. - Zavallı adam...
- Nick's?
- Nicks mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]