Translate.vc / Portuguese → Turkish / Nikki
Nikki translate Turkish
1,775 parallel translation
Nikki!
Nikki!
A Nikki Wald e o Johnny Rose.
- Kimi? Nikki Walden ve Johnny Rose'u.
O Batista vai voltar a interrogar a Nikki Wald hoje.
Batista Nikki'yi tekrar sorguya alacakmış bugün.
Podíamos tê-lo impedido se a cabra da Nikki Wald e o imbecil do namorado não nos tivessem alvejado.
Sıçtığımın Nikki Wald'u ve andaval erkek arkadaşı bizi vurmuş olmasalardı bu cinayeti durdurabilirdik.
A Nikki vai presa durante muito tempo.
Bak, Nikki uzun süre hapis yatacak zaten.
Abordei a Nikki Wald de todas as maneiras, mas continua sem confessar.
Nikki Wald'un her şekilde üstüne gittim ama hâlâ bize ayak diriyor.
A chefia quer que ela seja transferida para a prisão municipal.
Üstler, Nikki'nin merkeze naklini istiyorlar.
Tem de haver alguma coisa que coloque a Nikki no hotel do Lundy.
Nikki'nin Lundy'nin otelinde olduğuna dair bir şeyler olmalı.
Não tenho a mínima dúvida que foi a Nikki que nos atingiu.
Frank'le beni vuranın Nikki olduğuna dair en ufak şüphem yok.
Olá, Nikki.
Nikki.
Só porque a Nikki é um monte de merda e o meu pai era um aldrabão não significa que eu terei de ser.
Sırf Nikki pisliğin, babam da yalancının teki diye benim de öyle olmam gerekmiyor.
Ando a pensar que talvez a Nikki Wald esteja a dizer a verdade.
Bence Nikki Wald doğruyu söylüyor olabilir.
- A Nikki Wald não matou o Lundy.
- Lundy'i Nikki Wald öldürmedi.
Nikki, não posso fazer um trabalho aparecer do nada.
Nikki, hiç yoktan iş var edemem ki.
- A Nikki deixou-me.
Nikki gitti.
Mas sinceramente, Nikki, estou a tentar esquecer e talvez devesses fazer o mesmo.
Nikki ben unutmaya çalışıyorum belki sen de öyle yapmalısın.
Não, referia-me à Nikki.
Hayır, Nikki.
Diga-me, detective Beckett, como é ser a inspiração para a nova personagem de Richard Castle, mestre do suspense, Nikki Heat?
Heyecan üstadı Richard Castle'ın yeni karakteri Nikki Heat'in ilham kaynağı olmak nasıl bir şey anlatır mısınız Dedektif Beckett?
Não queres estar numa praia qualquer, quando a Nikki Finke mostrar fotos onde tentas ficar com tusa?
Plajda sikini kaldırmaya çalışırken Nikki Finke'nin fotoğraflarını çekmesini istemiyor musun?
Fodo a Nikki Finke antes de a deixar afectar os meus negócios. 85, Ari!
İş kararlarımı etkileyeceğine, Nikke Finke'yi sikerim ben. - 85, Ari.
- Olá, Nikki.
- Merhaba. Selam Nikki.
- Nikki, o que fazes hoje?
- Selam Nikki bugün ne yapıyorsun?
- O que aconteceu à Nikki?
- Nikki'ye ne oldu?
- A Nikki mostrou-me.
- Nikki gösterdi.
- "Nikki Heat"?
Beckett. - Nikki Heat?
"Richard Castle inspirou-se para o último romance,'Heat Wave' " e para a nova personagem, Nikki Heat, no melhor da Polícia de Nova Iorque. "
"Richard Castle, son romanı Sıcak Dalgası ve yeni karakteri Nikki Heat için esin kaynağını, New York'un en iyi..."
O que faria a Nikki Heat após um dia desgastante?
Nikki Heat, kötü bir günün ardından ne yapardı?
- "Nikki Heat"?
- Nikki Heat?
Existe uma cena de sexo no livro, entre a Nikki Heat e o bonitão do jornalista que colabora com ela.
Kitapta Nikki Heat ve ona yardım eden taş gibi bir gazeteci arasında geçen bir seks sahnesi var.
- Nikki Heat ( cio )? - A personagem é inspirada em si.
- Senin üzerinden yarattığı karakter.
Vai escrever outro romance da Nikki Heat?
Başka bir Nikki Heat romanı mı yazıyor?
Se escrever mais um livro sobre ti... Eu não sou a Nikki Heat, Capitão.
Adam, seninle ilgili bir kitap daha yazacak olursa...
E implicava não fazer mais nenhum livro da Nikki Heat.
Bu aynı zamanda başka Nikki Heat kitabı olmayacak demek.
Se tiveres dúvidas, pergunta a ti mesma o que vestiria a Nikki Heat.
Sıkışırsan kendine "Nikki Heat ne giyerdi?" diye sor.
Estava a falar da Nikki Heat.
Ben Nikki Heat'ten bahsediyordum.
Não sei se estou preparado para me separar da Nikki Heat.
Nikki Heat'i arkamda bırakmaya hazır olduğum konusunda emin değilim.
Não te importas, se não escrever outro romance da Nikki Heat?
Yani başka Nikki Heat romanı yazmamam senin için sorun değil, öyle mi?
Sabes o que aguentei por causa desta situação da Nikki Heat?
Acaba bu Nikki Heat davasından dolayı ne kadar derde tahammül ettiğim hakkında fikrin var mı?
Não havia muito mais a conhecer da Nikki Heat para mais um livro. Ainda bem.
Çıkaracağım.
- A personagem é bastante rica.
Aslında Nikki Heat karakteriyle ilgili bir hikayeden daha fazla yazacak malzeme de yoktu zaten.
Se estaria interessado em fazer mais três livros da Nikki Heat?
Üç tane daha Nikki Heat romanı ile ilgilenir miyim?
Por esse valor, faço uma dúzia da Nikki Heat!
Bu para için bir düzine Nikki Heat yazarım.
Acho que acabei de curtir com a Nikki Hilton!
Sanırım, sanırım, sanırım az önce Nikki Hilton'la yiyiştim!
- "Nikki Heat"?
- Nikki Heat mi?
- Nikki Heat ( cio )?
Beckett.
Bem, apanhamos a Nikki. O Johnny vai a caminho da morgue.
Nikki'yi yakaladık ;
A Nikki Wald não matou o Lundy.
Lundy'i Nikki Wald öldürmedi.
Nikki Heat ( cio )?
- Nikki Heat?
Beckett.
- Nikki Heat?
É a Nikki Heat!
Bakın!
Vá lá, Nikki.
- Hadi ama, Nicky. Nedenini biliyorsun.