English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Ocean

Ocean translate Turkish

359 parallel translation
Não gosta de Cuspir no Oceano?
'Spit in the Ocean'bilir misin?
Mr. Ocean não responde?
Bay Ocean yok mu?
Sim, e o Mr. Ocean também.
Bay Ocean da.
Sam Harmon é o melhor amigo do Ocean.
Sam Harmon, Ocean'ın en yakın dostu.
O Ocean salvou-lhe a vida.
Ocean onun hayatını kurtardı.
Desta vez, tem de ser o Ocean.
Bu kez Ocean olmalı.
Aposto que o Ocean sabia, mas não me diria.
Eminim Ocean biliyordu. Ama bana söylemedi.
o Danny Ocean, o Sam, o Josh.
Danny Ocean, Sam, Josh.
- Feliz Natal, Mrs. Ocean.
- Mutlu Noeller Bayan Ocean.
Vou fazer esqui com o Danny Ocean.
Danny Ocean'la kayağa gideceğiz.
Ocean, devias ter vergonha.
Ocean, kendinden utanmalısın.
Sargento Ocean.
Çavuş Ocean.
Mrs. Ocean?
Bayan Ocean?
O Danny Ocean é tudo menos uma rapariga engraçada.
Bu Danny Ocean'a uymuyor.
Que vê ele no Danny Ocean e nos colegas do Exército?
Niye Danny Ocean ve asker arkadaşlarıyla görüşüyor?
A Adele disse-me que ele estava cá. O Ocean está com ele.
Adele, burada ve Ocean'la birlikte, dedi.
Foster, Ocean e Bergdorf.
Foster, Ocean ve Bergdorf.
Eu vi aquilo. Aquele homem que está no Oceano Pacífico deu ao Dr. sei lá o nome... 5.000 dólares por um álibi, para você manter o seu emprego?
Şu Pacific Ocean'dan içeri giren adam, suç esnasında nerede olduğuna şahitlik etmesi için Doktor'un adı neyse neye beş bin dolar verdi bu şekilde işini kurtarabilirsin değil mi?
OCEANO... derrubou uma das freiras no início do que poderia ter sido uma prova limpa.
OCEAN Bn M Mould... açık turun başında rahibelerden birini yakaladı.
Nunca esteve num palco e eu trabalhava num clube em Ocean Parkway.
Daha önce hiç sahneye çıkmamıştı. Ben Ocean Parkway'deki kulüpte çalışıyordum.
Boy, Ocean, William, quatro, zero, quatro.
Boy Ocean William dört sıfır dört.
Trabalharia na Ocean hoje.
Ama bugün işe gitmemiş.
Deves saber do amigo dela em Ocean Grove.
Bayan Block'un Grove'daki dostundan haberin var mı?
- Vão em direcção à Ocean Avenue!
- Ocean Avenue'ya yöneldiler.
Bem, a primeira canção que quero cantar... é My Bonnie Lies Over the Ocean.
Söylemek istediğim ilk şarkı... My Bonnie Lies Over the Ocean.
- Estou no 376 de Ocean Way?
- Burası Okyanus Yolu 376 numara mı?
# I've looked at the ocean # Tried hard to imagine
# Şöyle denize bakıp # hayal etmeye çalıştım
Se se é um espírito, e se pode ir para outras dimensões e galáxias... e descobrir os mistérios do universo... achas que ela vai querer ficar na funerária Drexler?
Eğer ruhsan ; diğer boyut ve galaksilere geçebiliyorsan ve evrenin gizemini çözdüysen Ocean yolundaki Drexler'ın cenaze evine gider miydin?
- É o Ocean do Calvin Klein.
- Calvin Klein'dan'Okyanus'.
- É o Ocean.
-'Okyanus'.
- Quero falar sobre o Ocean.
'Okyanus'la ilgili konuşmaya geldim.
CONSIGO OUVIR O MAR ( ONDAS DO OCEANO )
Ocean Waves Çeviri : homosapiens
- Onde encontro o Don Jagger?
Don Jagger'ı nerede bulabilirim? Ocean Reef'te bir atlayış var.
- Este fim-de-semana no Ocean Reef.
Onu orada bulabilirsin. - Teşekkürler.
Está na esquina de Ocean Park e Main.
Ocean Park ve Main arasındaki köşede.
Apanhou um tiro em Ocean Drive. Katherine McQueen.
Ocean Drive'da bir kurşun yarası almış.
Em Ocean Drive?
Ocean Drive mı?
Esta é dum sem-abrigo que dorme na Ocean Avenue.
Bu, Ocean Avenue'da yaşayan evsiz birisinden.
Está bem, mas vai lá ter. North Ocean, 1115.
Pekala beni sen götür, 1115 North Ocean
Bem, entre a tua situação e a leitura do livro Deep End of the Ocean, ela estava... Ela estava uma lástima.
Yani, bilirsin seninle olan durumu ve Okyanus'un Dibi'ni okumak onu... çok sarstı.
Olha, Eles saíram de casa num "ocean linear" com painéis de madeira.
Tahta-panelli bir yolcu gemisiyle evden ayrılmışlar.
Este sou eu, com o cabelo puxado para trás.
Ocean City, 1958. Saçları arkaya taranmış olan benim.
" Ocean Ray Sundancer.
" Okyanus Dansçısı.
Vamos pegá-lo na Ocean, no final da ponte.
Ocean Avenue'da onunla karşılaşacağız.
Nós o apanharemos na Avenida Ocean ao terminar da ponte.
Onu Ocean Meydanı'nda yakalarız. Köprünün sonunda.
( "Get Outta my Dreams, Get Into my Car" by Billy Ocean )
"Get Outta my Dreams, Get Into my Car" by Billy Ocean
E isso fica na... Fica no final da Rua Ocean.
- Ocean'ın en sonunda sanırım.
Daniel Ocean.
Dantel Ocean.
Mr. Ocean, o que acha que faria se fosse libertado?
Bay Ocean, serbest kalırsanız ne yaparsınız?
"Se lhe agrada que o recebam com um cão num beco sem saída..." "... e que o maltratem quando tem fome... " "... arriscando-se a um enfarte ao ler a conta... "
Eğer sokakta bir köpek gibi karşılanmak istiyorsanız yediğiniz her istiridye ile hayatınızı riske atmak ve hesabı görünce kalp krizi geçirmek istiyorsanız doğruca Délices de l'Océan'a gidin.
Aqui está outra beleza. Ocean City, 1958.
Nadide şeylerden biri daha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]