Translate.vc / Portuguese → Turkish / Olaf
Olaf translate Turkish
413 parallel translation
Olaf, dá-lhe algo de comer.
Olaf, onun için yiyecek bir şeyler ayarla.
Sim, Olaf.
Elbette Olaf.
Boa noite, Olaf.
İyi geceler Olaf.
Pede ao Olaf para a trazer.
Olaf'a onu getirmesini söyle.
Olaf, leva-a lá para cima.
Olaf, onu yukarı çıkar.
Olaf, eu fico aqui.
Olaf, ben burada kalıyorum.
Olaf.
Olaf.
Olaf!
Olaf!
Obrigado, Olaf.
Teşekkürler, OLaf! Morgana!
Praça Santo Olof, número dois.
No. 2, Aziz Olaf Sokağı.
E ela tinha um amigo, um rapaz chamado Ola, de algum lugar da terra viking.
Ve yanında da Olaf adında... iskandinav bir arkadaşı vardı.
O trombone de Ola começava cedo, terminava tarde e quase enlouqueceu Picasso.
Olaf'ın trambolini sabahın köründen geceye kadar öttürüyordu... ve Picasso'da kafayı sıyırmak üzereydi.
Filho de Olaf, o Barulhento.
Gürültücü Olaf'ın oğlu.
Já leu Star Maker de Olaf Stapledon?
"Star Maker" okudunuz mu?
Leitura obrigatória, também.
Olaf Stapledon? Bu da okunması gereken bir kitap.
Não se ponha com ideias. Trouxe o Olaf.
Aklına bir şey gelmesin.
O Olaf!
Olaf'ı getirdim.
Podemos bem com o Olaf.
Sanırım Olaf'ı haklayabiliriz.
- Boa noite, Olaf.
- İyi geceler Olaf.
Uma guerra não é combatida tão duramente desde que Olaf o Loiro, chefe supremo de todos os Vikings, acidentalmente encomendou 80,000 capacetes de combate com os cornos por dentro.
Gelmiş geçmiş bütün Vikinglerin en büyük önderi'Kıllı Olaf', 80,000 savaş miğferini yanlışlıkla boynuzları'içinde'olacak şekilde sipariş ettiğinden beridir, hiç bir savaş bu kadar berbat geçmedi.
Olaf Tryggvason vomitava em todas as viagens.
Olaf Tryggvason her yolculukta kusardı.
Estou a pensar deixar o Congresso.
Olaf, artık kongreden emekli olmayı düşünüyorum.
Aposto que o Andersen votou em si.
Evet, eminim Olaf Anderson bile sana oy vermiştir.
- Quem é o Andersen?
- Hayır. Olaf Anderson da kim?
Sr. Presidente.
- Sayın başkan. - Olaf.
Olaf Andersen, da companhia eléctrica.
Thomas, Olaf Anderson. - Golf Coast enerji şirketi başkanı.
Não quer ouvir a opinião do Olaf?
Neden bu konuda Olaf'ın fikrini almıyoruz?
- Você é extraordinário.
- Harikaydın Olaf. - Hayır, sen harikasın Dick.
Pior do que um padre num bordel!
- Genelevdeki bir Baptist'ten daha kötü durumdayım. Olaf, şu çevre koruma saçmalığını duydun mu?
Se livrarmos o Andersen da E.P.A. Ele ficará extremamente grato.
- Olaf Anderson'ı, Çevre Korumadan kurtarabilirsek bize fazlasıyla minnettar olacaktır.
- Ninguém. Olaf contribui como cidadão.
Olaf vatan sever bir vatandaş olarak bağışta bulunuyor.
Meus senhores, ontem reuni-me com o presidente no seu gabinete com Olaf Andersen da Gulf Coast e Terry Corrigan.
Bayanlar ve baylar, dün başkanla ofisinde bir toplantı yaptım. Golf Coast'tan Olaf Anderson ve lobicisi bay Tery Corrigan da vardı.
- Olaf, de onde vens na Rússia?
- Olaf, Rusya'nın neresindensin?
Olaf, vai uma de heavy metal.
Olaf, metal.
Olha-me só esta cara de heavy metal.
Bu onun sokulası metal yüzü. Olaf, kız güzel mi?
Devias ouvi-lo cantar. Olaf, uma de Berserker.
Söylerken duymalısın, Olaf, "Kızgın."
É para o Olaf, o meu companheiro de casa.
Oda arkadaşım Olaf'ı aramalıyım.
Deve ser o Olaf.
Sen Olaf olmalısın.
Olaf?
Olaf?
Olaf, eles são amigos.
Olaf, onlar dost.
Se o Olaf está certo, e o Thor nos tiver rejeitado as nossas esperanças residem em vocês.
Eğer Olaf haklıysa ve Thor bizi bıraktıysa,..... son umudumuz sizsiniz demektir.
- Sim. - Olaf?
- Tamam, efendim.
Olaf, leve o seu pessoal para o fundo da caverna.
Olaf, insanları mağaranın sonuna götürmelisin.
"Olaf Mortenson" de Wheatville, Montana?
Wheatville Montana'dan, "Olaf Mortenson" mu demeliyim?
- Obrigado, Olaf.
- Teşekkürler, Olaf.
E o martelo encantado do Olaf, o deus dos trolls.
Dev Olaf'ın sihirli çekici de var.
Por falar nisso, não eras um demónio quando transformaste o Olaf.
Bu arada, Oloff'u çekiçlerin kralına dönüştürürken iblis değildin.
- Olaf, não.
- Oloff, hayır!
Olaf, és um "troll" inadequado assim como foste em namorado.
Hey, Oloff. Erkek arkadaşken de devlikte olduğun kadar başarısızdın.
Charles Patrick Trumpington, Marcel Agnes Bernstein, Lewis Anona Rudd, John Malcolm Kerr, Nigel Sinclair Robinson, Norman Arthur Potter,
Maktul, Arthur Reginald Webster Charles Patrick Trumpington, Marcel Agnes Bernstein Lewis Anona Rudd, John Malcolm Kerr Nigel Sinclair Robinson, Norman Arthur Potter Felicity Jayne Stone, Jean-Paul Reynard Rachel Shirley Donaldson, Stephen Jay Greenblatt Karl-Heinz Muller, Belinda Anne Ventham Juan-Carlos Fernandez, Thor Olaf Stensgaard Pretoria Lordu Kimberley, Pretoria Leydisi Kimberley Yargıç Nigel Warmsly Kimberley Robert Henry Noonan ve Felix James Bennett'i 19 Aralık 1972 sabahı veya civarında öldürdüğünüz için.
Fale ao Thomas Johnson.
Olaf, gelip Thomas Johnson'la tanış.