Translate.vc / Portuguese → Turkish / Ozaki
Ozaki translate Turkish
24 parallel translation
E o Ozaki?
Ya Ozaki?
Estou-te a dizer que o Ozaki é maluco.
Sana Ozaki delirdi.
De certeza que mataste o Ozaki, certo?
Ozaki'yi öldürdüğün kesin değil mi?
Então não há maneira de o Ozaki morto ir a algum lado por ele próprio, há? Idiota.
Öyleyse ölü Ozaki'nin kendi kendine bir yere gidemeyeceği açık değil mi?
Ozaki. "
Ozaki. "
Sou Ozaki, o teu irmão.
... Ben Ozaki, abin.
Acho que tentam algo chamado de Ozaki 8.
Sanırım Ozaki 8'i diye adlandırılan şeyi yapmaya çalışıyorlar.
Este é o Ono Ozaki.
Bu Ono Ozaki.
O próprio Ono Ozaki morreu a tentar a sua 3ª provação.
Ozaki'nin kendisi bile 3. sınavını gerçekleştirirken öldü.
A provação de Ozaki.
Ozaki'nin sınavı.
Ozaki falava do equilíbrio.
Ozaki dengeden bahseder.
E Ozaki queria concluir As 8 para chamar a atenção do mundo de volta para a beleza deste planeta.
Ayrıca Ozaki 8'i tamamlayıp dünyanın dikkatini tekrar bu gezegenin güzelliğine çekmek istedi.
Se isto fosse o que o Ozaki tivesse em mente para o caminho da iluminação.
Ozaki'nin aydınlanma yolu için düşündüğü şeyin bu parti olduğunu sanmıyorum.
O Ozaki tê-la-ia odiado.
Ozaki bundan nefret ederdi.
Por mais que eu venerasse o Ozaki, aquele era o calcanhar de Aquiles dele.
Ozaki'ye her ne kadar tapsam da bu onun "Aşil'in topuğu" olayıydı.
O Bodhi vai terminar o que o Ozaki pretendia fazer.
Bodhi, Ozaki'nin yarım bıraktığı şeyi tamamlayacak.
Eles estão a tentar cumprir o Ozaki 8.
Bu adamlar Ozaki'nin 8'ini tamamlamaya çalışıyor.
Eles levaram as ideias de Ozaki ao extremo.
Ozaki'nin düşüncesini en uç noktaya taşımışlar.
O Bodhi vai terminar o que o Ozaki começou, não importa como, mas precisa de dinheiro para fazer isso.
Bodhi, ne pahasına olursa olsun Ozaki'nin başladığı şeyi bitirecek. Ama bunu yapması için paraya ihtiyacı var.
Só há um par de escaladas no mundo que conferem o conceito de Ozaki de impossível, mas só uma é que fica fora do alcance do governo americano.
Ozaki'nin imkansız standartlarına göre dünyada sadece birkaç yer var ama içlerinden sadece biri Amerikan hükümetinin etki alanı dışında.
O maldito Ninja Ozaki, do Body Bags 6 :
Ceset Torbası 6 : Tokyo Yangını'ndaki ürkütücü Ninja Ozaki.
Vai correr tudo bem enquanto te tivermos, Irmão Ozaki.
Senin gibi biri bizimle oldukça iyi oluruz, Ozaki Abi.
O Irmão Ozaki foi a unica pessoa a quem eu contei isso.
Bunarlı anlattığım tek kişi Ozaki abimdi.
Estou-te a dizer, sou o Ozaki.
Sana söylüyorum, Ozaki benim.