English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Panic

Panic translate Turkish

27 parallel translation
# Eu levo-te à loucura Estou em pânico porque... #
I heart you crazy mad I'm in a panic'cause I
Primeiro, é um pouco mais barata e segundo, tem as palavras "Don't panic" ou seja Não te assustes! impressas em grandes e amigáveis letras na capa.
Birincisi, biraz daha ucuz olması ikincisi ise kapağında kocaman dostane harflerle'PANİĞE KAPILMA'yazmasıydı.
Podem tratá-lo por Peter Pânico.
Ona sadece Peter Panic deyin.
- Panic At The Disco.
- "Panic at the Disco."
Posso dizer que, neste momento, a chihuahua é inteligente o suficiente para saber que agora seria uma boa altura para entrar em pânico.
Bu noktada, Chihuahua şunu bilecek kadar zeki şaun panic yapmak için mükemmel bir zaman.
Se encontrarmos um corpo, e sentirmos falta de ar, podemos estar a sofrer um ataque de pânico, ou alguém pode estar a bombear nitrogênio na sala para expulsar todo o oxigénio.
bir cesetin olduğu yere giriyor ve nefes alamıyorsanız, panic atak rahatsızlığınız olabilir, ya da biri içerideki oksijeni boşaltmak için, içeriye.... nitrojen gazı pompalıyordur.
Panic...
Panik.
Panic Room?
Panik Odası mı?
PÂNICO NA ALDEIA
A Town Called Panic... AzazelBnu...
- Os Panic são bestiais.
Panik çok önemli.
- Sou o novo produtor dos Panic.
Şu an Panik'in yeni prodüktörüne bakıyorsun.
Isso é a arte dos Panic?
Bu Panik'in mi?
Nem por isso, vou ter companhia a produzir o álbum dos Panic.
Sanmıyorum. Şehirde Panik'in yeni albümünü yapıyoruz, bu nedenle bir sürü misafirim olacak.
Vou chegar atrasado à reunião dos Panic.
Panic'le buluşmama geç kalacağım.
Nem tu.
Yeni çıkan albümleriyle ilgili Panic'le yaptığım bütün o toplantılar vardı ya hani? Sen de değilsin.
Bem, metade delas não foram com os Panic.
Aslında yarısı Panic'le değildi.
Versão final do álbum de estreia dos Panic.
Panic'in yeni albümünün son düzenlemesi.
Vou cancelar os meus assuntos com os Panic para saborear o teu livro.
Panic'le olan günümü iptal edeceğim, böylece kitabının tadını çıkarabilirim.
"Panic Shield!"
Panik Kalkanı!
- Ataque de pânico?
- Panic Atak mı?
A Pânico-A-Tech funciona assim.
Panic-A-Tech işte böyle çalışıyor.
Ser derrotado faz-nos sempre mais fortes que antes
dai panic! makeru to tsuyoku naru minohodo shirazu ni wa kōkai to ka genkai to ka nai mon { \ blur1.5 } Kaybetmek seni daha güçlü yapar
Por causa do Pânico?
Panic denen eleman yüzünden mi?
Aposto que vale o dobro do que estou a pedir
Ederi bunun en az iki katı olmalı. Panic.
- É o Panic.
- Ben Panic.
- Panic!
- Panic!
Panic Button
Çeviri : ercandalan

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]