Translate.vc / Portuguese → Turkish / Passwords
Passwords translate Turkish
46 parallel translation
Eles usaram isso para descobrir as "passwords".
Onları şifrelerini çözmek için kullandılar.
Disse o que nos faltava saber, códigos de acesso e "passwords".
Bizimle konuşuyordun. Boşlukları doldurdun. Giriş kodları, şifreler.
Sr. Abernathy, este disco contem toda a informação relevante sobre a transferência numeros de contas e passwords.
Mr. Abernathy, bu disk bütün yönlendirme bilgilerini içeriyor,.. .. hesap numaralırını ve şifreleri de.
Vou obter as passwords.
Ben şifreleri isteyeceğim, buna göre onu konuşturursun.
Para os localizarmos precisamos das passwords. - Tragam-nos dois cafés. - Sim, senhora.
Telefon sadece numara belli olduğu zaman kapatılabilir.
Só existe um sapo que sabe todas as passwords dos alunos de Neptune e eu segui-o para a versão barata do beco do amor :
Neptune Lisesinde herkesin şifresini bilen yalnızca bir kurbağa var ve ben de onu aşıkların gizli mekanına kadar takip ettim :
Ele nem sequer sabia para que eu queria as passwords.
Şifreleri neden istediğimi bile bilmiyor.
Basta que nos forneça as passwords.
Siz bize şifreleri söyler söylemez.
Passwords?
Şifreler?
O seu esposo pediu que quem viesse buscar a caixa nos fornecesse as passwords.
Bu kocanızın isteğiydi kasayı almaya gelen kişi bize şifreleri söylemek zorunda.
É por isso que os mantêm numa base de dados em que precisa de seis passwords para entrar, e é por isso que o Sport-o não vos daria a vocês.
Bu yüzden ulaşmak için altı şifreye ihtiyaç duyulan bir veribankasında tutuyorlar, ve bu yüzden eleman bunları size vermeyecektir.
Sim! E sei todas as passwords administrativas.
Ve alabildiğim bütün yönetici şifreleri burada.
O Alex sabe os números da sua conta bancária? As "passwords"?
Alex banka hesap numaralarını şifrelerini filan biliyor mu?
- Fixe. Tenho alguns ficheiros protegidos por passwords.
Elimde şifre korumalı dosyalar var.
A procurar as passwords.
10 haneli şifre. Sizi selamlıyorum efendim.
Tenho todos os ficheiros financeiros, todas as passwords.
Sabit diskteki tüm finansal kayıtları ve şifreleri aldım...
Colocas passwords em todos os ficheiros?
Her dosyaya şifre mi koyuyorsun?
Tenho o meu próprio sistema de passwords.
Kendimce şifrelerim vardır.
Trato pessoas lá, tenho passwords de acesso ao sistema.
Orada insanları iyileştiririm. Kendimce şifrelerim vardır.
Sim, eu irei dar-vos usernames e passwords depois da reunião.
Evet, toplantıdan sonra kullanıcı adlarınızı ve şifrelerinizi vereceğim.
E, da cena do crime... o portátil da vítima. Sempre que o Sr. Beebe se apaixonava por alguém... ele mudava todas as passwords nos seus computadores... para o nome da sua nova namorada.
Bu suç dosyasına göre Bay Bebee kiminle birlikte bir ilişkide olursa bilgisayarının şifresini onların adına göre değiştiriyordu.
Logins, passwords.
Giriş komutları, şifreler.
Não tem as nossas passwords...
Bizim şifrelerimize giriş izni yok -
Precisaremos do endereço do site e todas as passwords, está bem?
Web adresini alabilir miyiz hanımefendi? Sohbet odalarının şifrelerini de tabii.
O técnico disse que seria complicado entrar nisto. Tinha todo o tipo de "passwords".
Teknisyen bilgisayara girmenin çok zor olduğunu söyledi, bir sürü şifre varmış.
Eu posso apanhar todos os e-mails que você enviou, telefonemas que fez e passwords que usou.
Gönderdiğin tüm e-mailleri, telefon konuşmalarını ve kullandığın şifreleri ele geçirebilirim.
Sim, não te esqueças de mudar todas as passwords.
Evet, tüm giriş şifrelerini değiştirmeyi unutmayın.
Juro que não sei nada sobre passwords.
Şifreden falan haberim yok.
A minha equipa tem as passwords da Betty.
Ekibimde Betty'nin şifreleri var.
Ele inventou uma widget para armazenar as passwords do computador num único lugar.
Şifrelerinin hepsini bir yerde toplayan bir uygulama icat etti.
Sei todas as suas passwords e sei de muita porcaria.
Onun bütün şifrelerini biliyorum, ve birçok cesedin gömülü olduğu yerleri biliyorum.
Tem algo a ver com descodificar passwords.
Şifre kırmakla ilgili bir şeyler.
Eu digo-vos as passwords!
Şifresini söyleyeceğim. Dur!
Nós percisamos da localização dos seus servidores e passwords de administrador.
Sunucu konum bilgilerine ve yönetici şifresine ihtiyacımız var.
Localização e passwords. Tudo Bem.
- Konum bilgileri ve şifre.
- Nem sabemos as passwords.
- Şifrelerini bile bilmiyoruz.
Mas o que querem eles? Codigos? Passwords?
Farklı bir koruma sistemleri var
A Penny deu-nos as passwords.
Penny bize gerekli şifreleri verdi.
Dá-me as tuas passwords.
Sen ver bana şifrelerini.
Ele descobre todas as minhas passwords.
Tüm şifrelerimi biliyor.
Talvez devêssemos mudar as passwords importantes a cada 12 horas.
- Önemli parolaları her 12 saatte bir değiştirmek olabilir mesela.
As passwords dos alarmes e das contas bancárias, gravadas na pasta dos teus emails, como um idiota.
Güvenlik sistemlerinin ve banka hesaplarının şifrelerini bir aptal gibi ileti klasörüne kaydetmişsin.
Ele adorava ter "passwords" enigmáticas.
Kriptonik şifreler koymayı severdi.
Estou a tentar descobrir como É que alguém poderia ter entrado, no servidor da escola, de forma a ter acesso às passwords de toda a gente.
Yardım edebilir misiniz?
Muda as passwords do computador de novo.
Bilgisayarın şifresini de değiştir.
É TUDO PROTEGIDO POR PASSWORDS.
Hastayım baba.