English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Pax

Pax translate Turkish

179 parallel translation
Pax vobiscum.
Pax vobiscum.
Pax Fobiscum.
Esen kalın.
Pax Romana! Pax Romana!
Savaşa son!
Pax! - Eu conto-te um segredo.
Hey, sana bir sır vereceğim.
Não uma Pax Americana imposta pela força das nossas armas.
Bir "Amerikan Barışı" değil. Dünyaya Amerikan savaş silahlarının dayattığı bir barış değil.
Marcharão daqui e derrotarão todos os adversários, todos os credos e nações até que o próprio planeta esteja sob a alçada da Pax Bisonica.
Yola çıkıp bütün düşmanları, inançları, milletleri yok edecekler. Bütün gezegen Pax Bisonica'nın sevgi dolu ellerinde geçene kadar.
Eu e o Nelson vamos para Wysetta por Peck's Woods.
Nelson'la birlikte, Pax Woods'dan Visetta'ya doğru gidiyoruz. Buralarda Harrison'dan iz yok.
Mas assim perderá o meu discurso a honrar a Pax.
Ama Pax'i ( Barış ) onurlandıran konuşmamı kaçıracak.
Estamos aqui hoje reunidos... de várias aldeias... para a nossa celebração anual da Pax, a personificação da paz.
Bugün burada birçok köyden... Pax'in yıllık kutlaması için... barışın canlandırılması için toplandık.
A Pax desapareceu!
Pax gitmiş!
- Está aqui uma pessoa a perguntar pela Pax.
- Burada Pax'i soran birisi var.
Vim dizer-te que tenho uma oferta para a Pax.
Pax'in heykeli için teklif yapacağımı size söylemek için geldim.
Assim que o forno estiver quente, a estátua da Pax será derretida.
Fırın yeterince sıcak olur olmaz, Pax'in heykeli eritilecek.
Como fizeste para roubar a estátua Pax?
Öyleyse anlat bana... Pax'in heykelini çalmanın nasıl yolunu buldun?
É incrível!
Haydi! Pax geri dönmüş! Bu inanılmaz!
Não acredito no que estou a ver.
Pax geri dönmüş! Gördüğüm şeye inanamıyorum! Bakın!
A Pax está de volta!
Pax geri dönmüş! Pax geri dönmüş!
Pax Soprana
Sopranolar 01x06 - Pax Soprana Soprano Barışı.
Tiveste cá uma piada, Pax.
Gerçekten komik, Pax.
Ouviste, Pax? O soldado doido e sádico... ... que se passa e mata gente.
Bu Pax var ya, kafayı çizip insan öldüren gözü dönmüş, sadist bir asker.
Da próxima, Pax.
Bir dahaki sefere, Pax.
Precisamos de mulheres, Pax!
Dostum, kadına ihtiyacımız var Pax!
Requiem e terra pax, e por aí.
Huzur içinde uyu, vesaire.
Agora está presa na TvPaz.
Pax TV'de takıldı. - Olamaz.
- Pax vobiscum.
- Barış sizinle olsun.
- K-PAX. - K-Pax?
K-PAX.
- K maiúsculo, traço P-A
K-PAX mi?
K-PAX é um planeta.
K-PAX bir gezegendir.
K-PAX está a mil anos luz daqui. No que vocês chamam constelação de Lira.
K-PAX, sizin ışık yılınızla, yaklaşık 1000 ışık yılı uzaklıkta sizin Lyra takımyıldızı olarak adlandırdığınız yerin içersinde.
Em K-PAX sou como um K-Paxiano.
K-PAX'de ise, K-PAX'li gibi görünüyorum.
Sou de K-PAX.
K-PAX'tenim.
K-PAX é maior do que o teu planeta.
K-PAX, sizin gezegeninizden daha büyük.
K-PAX é muito bonito quando K-MON e K-RI se conjugam.
Özellikle, K-Mon ile K-Ril birlikteyken, K-PAX çok güzeldir.
- Que ele seja do planeta K-PAX.
K-PAX gezegeninden gelmiş biri.
Podes-me falar um pouco sobre a tua infância em K-PAX?
Bana, K-PAX'teki çocukluğunu anlatabilir misin?
Tu nasceste, certo?
Sen doğdun, değil mi? K-PAX'lıların bebekleri var mı?
Em K-PAX temos dois sois.
K-PAX'de, iki güneşimiz var.
Claro, a explicação de Prot... é que graças à luz peculiar do seu planeta... causada pelos seus dois sois... os K-Paxianos estão acostumados a uma luz parecida com o nosso crepúsculo.
Prot'un açıklamasına göre dünyasındaki 2 güneş yüzünden, ışık kalitesi biraz tuhaf K-PAX'lılar bizim alacakaranlığımıza benzeyen aydınlık seviyesine alışıklar.
Tens uma família em K-PAX?
K-PAX'de bir ailen var mı?
Em K-PAX as coisas não são iguais, Mark.
K-PAX'deki işleyiş, buradaki gibi değildir, Mark.
Em K-PAX não temos famílias como aqui.
K-PAX'de, bildiğin aile yapısına benzeyen aileler yoktur.
Em K-PAX os pais biológicos não criam os seus filhos.
K-PAX'de, çocuklar ebeveynleri tarafından değil, Mark ; herkes tarafından yetiştirilir.
Tens esposa à tua espera em K-PAX?
Seni, K-PAX'de bekleyen bir karın var mı? Mark.
Não temos casamentos em K-PAX Não há esposas, não há maridos.
K-PAX'de evlilik yoktur. Karı yoktur. Koca yoktur.
Bem, ele afirma... vir de um planeta chamado K-PAX
K-PAX isimli bir gezegenden geldiğini iddia ediyor.
Se lhe puder demonstrar que K-PAX não é mais do que uma fantasia... então talvez ele se recorde de quem é realmente.
Eğer ona, K-PAX'in sadece hayalinin bir ürünü olduğunu kanıtlayabilirsem.. ... belki de kim olduğunu ortaya çıkartabilirim.
É uma coisa que já sabemos em K-PAX à milhões de anos.
Bu, K-PAX'de milyonlarca yıldır bilinen birşeydir. Beni dinle.
Repara, o teu paciente alega que o seu planeta K - PAX... está na orbita de um sistema solar binário, Ágape e Satori.
Hastan, K-PAX'in yerini belirtmiş Agape ve Satori isimli, elipsel çiftli yıldız sisteminin yörüngesinde.
O que te leva a pensar que tenho a Pax?
Pax'in - bende- olduğunu düşünmenize ne sebep oldu?
A Pax está de volta!
Pax geri dönmüş!
Que raio de nome é esse?
Ne biçim bir isim bu? K-PAX?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]