English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Payne

Payne translate Turkish

375 parallel translation
- É melhor dizer-lhe, Payne.
- Sen söyle Payne.
Quanto é que seria a renda, Payne?
Kira ne kadar olur Payne?
É o Mr. Payne.
Bay Payne gelmiş.
Como é que está, Mr. Payne?
Nasılsınız Bay Payne?
Como está, Mr. Payne?
Nasılsınız Bay Payne?
Ada, traz um copo de água ao Mr. Payne.
Ada, Ada, Bay Payne'e bir bardak su ver.
Sabe, Mr. Payne, parece que o Nosso Senhor näo quer que plantemos mais coisas na terra.
Her nedense yüce Tanrı toprakta artık bir şey yetiştirmemizi istemiyor.
O Mr. Payne näo se preocupa com o que pensas sobre isso.
Düşündüklerin Bay Payne'in umurunda değil.
O nosso programa continua com John Payne.
Programımız John Payne ile sürüyor.
Esta noite vamos falar com o Gregory e a Caroline Payne Whitney Smith, que são amigos íntimos da família Carter.
Bu akşam Carter ailesinin çok yakın arkadaşları olan Gregory ve Caroline Payne Whitney Smith ile birlikteyiz.
Excepto pelo facto de que a Sra. Payne Whitney Smith é catatónica, não é assim?
Bayan Payne Whitney Smith'in katatonik olması dışında, değil mi?
O biólogo americano Roger Payne calculou, que utilizando as profundidades oceânicas como canal de transmissão do som, duas baleias pudessem comunicar uma com a outra, a 20 Hz em qualquer parte do mundo.
Amerikalı biyolog Roger Payne dünyanın herhangi bir yerindeki iki balinanın anlaşabileceği derin ses kanalları olduğunu keşfetti.
Disse que trabalhava com ele...
Payne Whitney'de onunla ve...
- e o Alan Hobart na Payne Whitney.
- Alan Hobart ile çalışıyormuşsun.
Sim, é a Elly Payne.
Evet, bu Elly Payne.
Chame-me a Elly Payne agora. E encontrem o Sr. Martell.
Bana hemen Elly Payne'i gönderin ve biri Bay Martell'i bulsun.
Wendell Payne.
Çok teşekkür ederim, Wendell Payne. "
Ele não vai a julgamento sem uma testemunha sem o contador de Capone, Walter Payne.
Şahit olmadan davaya girmeyecek. O da Capone'nun muhasebecisi, Walter Payne.
O que há? Diga que sei onde Payne está. Encontrem-me na minha casa.
Ona Payne'in yerini bildiğimi ve benimle evimde buluşmasını söyle.
Desculpe, sr. Payne, não ouvi.
Üzgünüm, Bay Payne. Sizi duyamıyorum.
Howard Payne, Pelotão de Bombas da Polícia de Atlanta.
Howard Payne, Atlanta Polis Bomba ekibi.
Pareceu-me um pouco forçado fazer a bomba com o meu precioso presente da reforma, mas achei que uma tabuleta a dizer "Howard Payne", seria um pouco ridículo.
Değerli emeklilik hediyemden bomba yapmak belki aşırı dramatikti ama biliyorsun, "Howard Payne" diye bir tabela da koyamazdım ki.
- Onde está o Payne?
- Payne nerede?
À vontade, Payne.
Rahat, Payne.
O combate já não se faz no campo de batalha, Payne.
Savaşlar artık savaş alanında kazanılmıyor, Payne.
Payne?
Bay Payne?
O que aconteceu, Payne?
Payne, neler oldu?
Deve ser o major Payne.
Siz Binbaşı Payne olmalısınız.
Major Payne apresenta-se ao serviço!
Binbaşı Payne göreve hazırdır, efendim!
Sou o major Payne, o novo comandante.
Binbaşı Payne.
Sou o major Benson Winifred Payne!
Benim adım Binbaşı Benson Winifred Payne!
- Major Payne!
- Binbaşı Payne!
Major Payne, pode explicar-me porque é que os rapazes estão carecas?
Binbaşı Payne, bir şeyi anlamam da yardımcı olursanız sevinirim neden çocukları dazlak yaptınız?
Maldito major Payne!
Lanet olası Binbaşı Payne!
Aquele Payne já começa a irritar-me.
Şu lanet Payne çoktan sinirlerimi bozmaya başladı, bile.
O Payne vai matar-nos.
Payne bizi öldürecek.
Sejam bem-vindos à casa do Payne.
Payne'in evine hoş geldiniz.
- Major Payne?
Binbaşı Payne, efendim.
O Payne vai passar a vida na retrete.
Payne asla klozetten kalkamayacak.
- Boa. - O Payne não sabe o que lhe espera.
- Payne asla buna neyin sebep olduğunu bilemeyecek.
Major Payne?
Binbaşı Payne, efendim?
Vamos ter de provar que o Payne fez algo tão vil, tão perverso
Siz aptallar bir boğayı bile kıçından vuramazsınız! Yapmamız gereken tek şey Payne'nin kötü sapıkça, iğrenç bir şey yaptığını kanıtlamak.
O major Payne sabe mandar O major Payne sabe mandar
Binbaşı Payne çok disiplinlidir.
Eu devia mudar o nome para "Chulo Payne"!
Belki de adımı baş pezevenk Payne olarak değiştirmeliyim!
Amanhã, acabamos com o Payne.
- Evet! Pekala o zaman, yarın Payne'nin işini bitiriyoruz!
O major Payne liquidou o homem mau de forma irreparável.
Binbaşı Payne kötü adamı son derece etkileyici bir şekilde yok etti.
O Payne não está aqui Esta bem tramado O Payne não está aqui Está bem tramado
Payne burada değil, kıçımızda.
É a nossa grande oportunidade de nos livrarmos do Payne.
İste Payne'ni postalamak için beklediğimiz büyük şans.
Sr. Payne senhor, sabe...
Bay Payne, efendim.
e tão nojento que o Philips não terá alternativa a não ser despedi-lo.
Böylece Phillips'in Payne'ni kovmaktan başka çaresi kalmayacak.
És o Payne?
Sen Payne misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]