English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Pep

Pep translate Turkish

83 parallel translation
Lewis... queres encontrar-te comigo à noite no pep rally?
Lewis bu gece gösteriden sonra buluşalım mı?
olha, vou tentar pegar o bilhete na apresentação da Pep.
Bak, notu beden dersinde almayı deneyeceğim.
Pep, não é giro?
Pepper, çok hoş, değil mi?
Adoro uma boa espreitadela.
İyi bir pep şova bayılırım.
Sou director regional na Pep Boys. Oh, ena!
- Pep Boys'un bölge müdürüyüm.
Eram todas da claque da equipa de Fondren High Pep e iam a caminho de um jogo.
Üçü de Fonderen Lisesi amigo takımındaymış. - Maça gidiyorlarmış. - Bunun anlamını biliyorsunuz değil mi?
Olá, Pep.
Merhaba Pep.
Vem depressa.
Pep! Çabuk gel!
Uma cobra.
Hey Pep. Bak yılan.
Por favor.
Lütfen Pep.
Lembras-te?
Hatırladın mı Pep?
A avó chegou.
Pep, ninem geldi.
Olha.
Pep, baksana.
Cá estou eu na claque, no Pep Rally do Outono passado.
İşte burada son maç öncesi gösteride tezahürat yaparken.
Estás no Pep Rally...
Şimdi, maç öncesi gösteridesin.
Preciso de um kit de profilaxia.
Benim için bir PEP kiti yollamanızı istiyorum.
Um recibo de Pep Boys? Etiquetas de lavandaria?
Kuru temizleme etiketi mi?
- Tenho de ficar em PPE.
- PEP hapları isteyeceğim.
- PPE?
- PEP?
- Tens razão, Pep.
- Haklısın Pep.
O que é que achas, Pep?
Ne düşünüyorsun Pep?
"Queridíssima Pep, saltei de uma árvore altíssimo."
"Çok sevgili Pepe, çok yüksek bir ağaca çıkmıştım."
Reuniões escolares, odiava-as.
Pep mitingler, onları nefret.
REUNIÃO GERAL DO CAMPO.
BANDO KAMPI - PEP RALLİSİ
O próximo filme dele, "Patty's Pep Squad"
Sonraki filmi Patty'nin Şok Mangası aslında benim fikrimdi.
Sim. E mais, se não o fizeres, a equipa de Pólo Aquático não entra no PEP rally.
Evet, hem, sen yardım etmezsen, su topu takımı moral maratonundan mahrum kalacak.
- Parece que os Pep Boys vomitaram.
- Pep Boys kusmuş gibi görünüyor.
O seu amigo, Dickie Pepe, disse-nos que lhe vendeu 15 ml de DTC, na terça-feira passada.
Arkadaşınız, Dickie Pep size geçen perşembe 15 mililitre DTC sattığını söylüyor.
Não conheço nenhum Dickie Pepe, ele mente.
Tanıdığım herhangi bir Dickie Pep yok, yalan söylüyor.
Entre os seus amigos era chamado de Dicky Pepe.
Dickie Pep olarak tanınır.
- Pepe o levou à Vila Franca.
- Pep'le Vilafranca'da.
E a minha conta PEP?
PEP hesabım?
Façam os exames para descartar meningite.
Miyelomatoz menenjit için MRI ve S-PEP çekin.
Allison, vai lá para trás e usa a PEP em qualquer coisa que venha de trás.
Allison, neden EMA'yı da alıp arka tarafı kollamıyorsun? - Tamam.
Ou um dos Pep Boys... ( bonecos )
veya onun kuvvetli oğullarından biri gibi.
até 9 : 35 P.M. Durante o pep rally da cidade para a equipa de futebol da escola, ambas kelly e polly chamam-lhe casa.
Sabah 9 : 35'te, lise futbol takımı için gösterilen pep rally sırasında. Kelly ve Polly evi aradı.
Ele não vai estar no pep rally sábado à noite?
Cumartesi gecesi pep rally'de miydi?
Don leva o treinador das raparigas.
Don Haas kızların futbol antrenörü. Koç Haas pep rally'ye katılmış mıydı?
O treinador vai estar no pep rally? Não me lembro de o ter visto lá, não.
Onu orada gördüğümü hatırlamıyorum, yoktu.
Don está no pep rally.
Don Haas Pep Rally'deymiş.
Ao mesmo tempo outra rapariga foi levada e deixava mensagem, Ele esteve no pep rally.
Diğer kızların telefon mesajlarını okudukları zaman da Pep Rally'deymiş.
O evento de abertura da época, o "Pep Rally" está a chegar e tenho o orgulho de dizer que a Garrity Motors vai patrocinar e ser anfitriã como temos feito desde à muitos anos.
Ayrıca sezon öncesi motivasyon toplantısı yaklaşıyor. Ve Garrity galerisinin geçmiş yıllarda olduğu gibi bu yıl da bu organizasyonun sponsoru ve ev sahibi olacağını duyurmaktan gurur duyuyorum.
É o grande "Pep Rally" dos Panthers.
Oh, um, bunlar büyük pantherlerin motivasyon gecesi için.
Lida com a maioria do nossos PEP's.
Bizim duygusal sorunu olan kişilerin çoğuyla o ilgilenir.
Vigor.
Pep.
Atende o telefone!
Pep telefona bakmıyor.
Ei Pat... deixem tudo preparado... não podemos chegar tarde novamente.
Pep, motoru kontrol eder misin? Çağrıya bir daha geç kalamayız.
Estavam todos menos tu....
Pep bakmadı.
É uma PEP.
Bu bir EMA.
Tu detesta o teu irmão. além disso, eu pedi que você não fosse ao rally do pep?
Ayrıca,... sana pep rally'ye * gitmemeni söylemiş miydim?
Estamos à procura de alguém que não estará no pep rally.
Pep rally'ye katılmamış birini arıyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]