English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Peterman

Peterman translate Turkish

123 parallel translation
Melhores cumprimentos, Sra. Peterman. "
"En iyi dileklerimle, Bayan Peterman."
Nem acredito que escreveste para este catálogo do J. Peterman.
J. Peterman'ın kataloğuna yazı yazdığına inanamıyorum.
Escreveste um bom artigo sobre sapatos himalaicos. Demasiado bom.
- Peterman çok memnun oldu...
O Peterman ficou tão feliz que quer jantar comigo amanhã.
Yarın, beni akşam yemeğine götürmek istiyor.
Encontramo-nos com a Elaine e o Peterman no restaurante chinês.
Elaine ve Peterman'la, Çin restoranında buluşacağız.
Ninguém me falou do Peterman.
Kimse bana Peterman'dan bahsetmedi.
Nem sequer conheço o Peterman!
Peterman'ı tanımıyorum bile.
Peterman!
Merhaba, Bay Peterman.
J. Peterman.
J. Peterman.
Fala o Peterman.
Peterman konuşuyor.
E, agora, o Peterman quer que eu vá ao funeral!
Peterman şimdi beni cenazeye bekliyor.
- Mr. Peterman...
- Oh, Bay Peterman.
Peterman os meus mais sinceros pêsames.
Mr. Peterman en iyi dileklerimle.
É o novo catálogo do J. Peterman.
- Ne? Yeni J. Peterman kataloğu.
Quatro. O Peterman ficou com o resto.
- Gerisini Peterman aldı.
- Adoro o J. Peterman!
J. Peterman'ı çok severim.
Ponha na conta Peterman com as outras coisas.
Diğer şeylerle beraber onları da Peterman'ın hesabına ilave et.
- Na conta do Peterman?
- Peterman'ın hesabına?
Notei que tem andado a pôr muitas coisas na conta Peterman.
Bayan Benes, Peterman'in hesabından hatırı sayılır derecede alım yaptığınızı farkettim.
Só a aprovação do próprio Peterman a poderá salvar, desta vez.
Peterman'ın kendi onayı da bu sefer seni kurtarmaya yetmeyecek.
Mr. Peterman.
Bay Peterman.
Peterman, mandou-me fazer um check-up clínico, porque como talvez saiba, ou não, ele e eu vamos viajar para o Quénia.
Mr. Peterman beni buraya gönderdi çünkü..,... Kenya'ya gideceğiz birlikte..,... ve ne kadar sağlam olduğumu bilmek istiyor.
Olá, Mr. Peterman.
Oh, selam, Bay Peterman.
Obviamente, Mr. Peterman, há algo de errado com esse teste.
Bay Peterman, belli ki testte bir yanlışlık var.
- Obrigada, Mr. Peterman.
- Oh, teşekkürler, Bay Peterman.
- Mr. Peterman, que está a fazer?
- Bay Peterman, ne yapıyorsunuz?
Mr. Peterman, não sei o que se passa aqui.
Bay Peterman, neler oluyor anlamıyorum.
Seis semanas a viajar pelo México, tudo com os pesos do Peterman.
Altı hafta boyunca tüm Meksika'yı Peterman pesoları ödeyerek gezdik.
Pois bem, Mr. Peterman, tenho uma excelente ideia para um chapéu.
Bay Peterman şapka için gerçekten güzel bir fikrim var.
- Mr. Peterman?
- Bay Peterman?
Sente-se bem, Mr. Peterman?
İyi misiniz, Bay Peterman?
Mr. Peterman!
Bay Peterman?
Elaine, Mr. Peterman ao telefone, para si.
Elaine, Bay Peterman birinci hatta.
Olá, Mr. Peterman, como está?
Merhaba, Bay Peterman, nasıl hissediyorsunuz?
Mr. Peterman, não pode virar as costas.
Bay Peterman, ayrılamazsınız.
Então que se passa?
Merhaba. - Sorun ne? - Peterman Burma'ya kaçtı.
- O Peterman pirou-se para Burma e quer que eu fique a orientar o catálogo.
Ve şimdi de benim kataloğu yönetmemi istiyor.
Sabem, eu já vi o Peterman a dirigir a empresa.
Biliyorsun, Peterman'ı şirketi yönetirken gördüm.
Adivinha quem acabou de lançar o primeiro artigo do catálogo J. Peterman!
Bil bakalım, biraz önce J.Peterman Kataloğunun ilk sayısını kim tamamladı.
É a nova capa do catálogo do J. Peterman.
J. Peterman kataloğunun yeni kapağı.
É Peterman.
Onun adı "Peterman."
É J. Peterman!
Onun adı J. Peterman.
Arranjei-as assim para a festa do Peterman que estou a organizar.
Peterman'a parti vereceğim için yaptırdım.
Olá, Mr. Peterman.
Merhaba, Bay Peterman.
O Peterman vai matar-me.
Peterman beni öldürecek.
Eu sei, Mr. Peterman mas, quando os vi, não suportei a ideia de ficarem para outro!
Biliyorum Bay Peterman, ama onları bir kere gördükten sonra başkalarının almasını seyretmeye dayanamazdım.
Preciso de ir aí buscar os tacos para o Peterman.
- Oh, merhaba. - Dinle, yanına gelip golf sopalarını almam lazım.
- Que vou eu dizer a Mr. Peterman?
- Şimdi Bay Peterman'a ne diyeceğim?
Peterman há um pequeno problema.
- Bay Peterman küçük bir pürüz çıktı.
Vou buscá-los, Mr. Peterman.
Size getireyim, Bay Peterman.
- Trabalho para J. Peterman.
J. Peterman için çalışıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]