English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Picture

Picture translate Turkish

52 parallel translation
Sejam bem-vindos ao The Rocky Horror Picture Show, aqui no teatro da Rua 8!
The Rocky Horror Picture Show'a hoş geldiniz. 8. Cadde Salonu'ndayız!
Olá. Iris West, da Central City Picture News.
Iris West, Central City Resim Haberleri'ndenim.
A foto dele estava nas colunas sociais. Contei que tratei dele, sim.
His picture was on the social page... and l mentioned that l'd treated him.
Pensei que iam passar O Rocky Horror Picture Show.
Bu gece The Rocky Horror Picture Show oynuyor zannediyordum.
Obrigada por ligar para o Estúdio Sunrise.
Sunrise Picture Stüdyoları'nı aradığınız için teşekkür ederiz.
Não, eu sou o Dr. Frank-N-Furter do Rocky Horror Picture Show.
Hayır. Ben, The Rocky Horror Picture Show'daki Dr. Frank N Furter.
Tim Curry era um travesti amigável... "no" The Rocky Horror Picture Show. "
"Tim Curry" "Rocky Horror Picture Show"'da tatlı bir travestiyi oynuyordu.
Ganhou pela terceira vez o prémio "ICP Infinity Award", em fotojornalismo cinco vezes o prémio Robert Capa, e o prémio "Picture of the Year" nem sei quantas vezes.
Üçüncü kez "ICP Infinity Award" ödülünü, beş kez Robert Capa Ödülünü, ve birçok defa da "Yılın Fotoğrafı" ödülünü kazandı.
Agora, imagian eu na quadra... com essa puta aqui com seus para-choques... eu e meus faixas vamos lá e pegamos um monte de carpas... com este filho da puta Entendeu o que eu disse?
Now, picture me on the block... with this bitch right here with the bumpity-bumps. bu adamla beraber gideceğiz ve... balik çetesini yakalayacağiz, ne dediğimi anladin mi?
Saudações de Picture Rock
Picture Rock'tan Sevgiler
Diz que ele seguiu por Picture Rock, certo?
Picture Rock sapağından döndü demiştin değil mi?
Vamos celebrar. Vamos vestir-nos a rigor hoje à noite...
Bu gece giyinip süslenip, Rocky Horror Picture Show'a gidelim.
- e ver The Rocky Horror Picture Show?
- Ciddi misin?
- Obrigada. Vamos ver The Rocky Horror Picture Show hoje à noite.
- Bunu kutlamak için bu gece Rocky Horror Picture Show'a gideceğiz.
"Class Picture"
Sokak boyunca Eski aynı şeyler
Os palhaços da Web-Picture estão a tentar legitimar este negócio.
Netteki o sersemler cinsellik işini alabalık çiftliğine dönüştürdüler.
A ANTE-ESTREIA que se segue foi aprovada para TODOS pela Motion Picture Association of America
İzleyeceğiniz fragman, Amerikan Sinema Filmleri Derneği tarafından her türlü izleyici için uygun görülmüştür.
O FILME que se segue foi aprovado para TODOS pela Motion Picture Association of America O FILME que se segue NÃO foi aprovado para TODOS pela Motion Picture Association of America.............. não será........................... nunca será...........
İzleyeceğiniz "FİLM" Amerikan Sinema Filmleri Derneği tarafından her türlü izleyici için uygun görülmüştür, "görülmemiştir", "asla görülmeyecektir."
O Presidente da Motion Picture Association of America ( MPAA ) Jack Valenti disse hoje em Nova Iorque que a indústria cinematográfica tenciona criar um sistema de classificação não compulsiva de modo a impedir os mais jovens de ver filmes indesejados.
Amerikan Sinema Filmleri Derneği Başkanı Jack Valenti bugün New York'ta film endüstrisinin, gençleri istenmeyen filmlerden uzak tutmak amacıyla tasarlanan gönüllü bir sınıflandırma sistemi kurmayı planladığını söyledi.
Encino, Califórnia, dentro da sede da Motion Picture Association of America, um grupo anónimo de pais junta-se para classificar filmes
Encino, California. ASFD'nin genel merkezi içerisinde, isimsiz bir grup ebeveyn filmleri sınırlandırmak için bir araya geliyor.
Os principais estúdios criaram a Motion Picture Producers and Distributers Association, contratando o Chefe dos Correios, Will Hayes para restituir a decência aos filmes, criando um rígido Código de Produção.
Ve katı bir üretim kodu uygulayarak filmlere ahlakı getirmesi için Will Hays'i işe aldı.
Com "picture and picture", som "surround" e um belo armário de nogueira.
Görüntü içine görüntü dörtlü stereo ses ve hatta ceviz ağacından yapma hoş bir kabin bile ekleyebilirim.
E com a ala oeste do Lar "Motion Picture".
Ve tabii Sinema Filmi Konakları batı kanadının tamamı sayesinde.
Ele fez : "A Última Sessão de Cinema".
The Last Picture Show.'daydı
Três deles foram comprados por um grande estúdio cinematográfico.
Üç tanesi Major Picture Studio tarafından listeye alındı.
Picture of a beauty queen
* Güzellik abideleri *
And in my head, I paint a picture
* Ve kafamda çiziyorum resmini *
And in my head I paint a picture
* Ve kafamda çiziyorum resmini *
O Filme "? - Não.
The Motion Picture'ı izledin mi?
Rocky Horror Picture Show.
Spektral Theater- - Rocky Horror Picture Show.
É o álibi da Megan, que estava a ver
O Megan'ın mazereti- - The Rocky Horror Picture Showizliyordu
The Rocky Horror Picture Show na hora do crime.
Cinayet zamanı boyunca.
As pessoas levam acessórios ao The Rocky Horror, não é?
Doğru. Ve insanlar, The Rocky Horror Picture Show,'a sahne malzemeleri götürür?
O único problema desta teoria é que a noite passada foi a primeira exibição de The Rocky Horror no Spektral, em mais de um ano.
Bu teorideki tek sorun, dün akşamın Spektral Theaterdaki Rocky Horror Picture Show'un bir yıldan daha uzun bir süredir gösterildiği ilk gece olması.
O Rocky Horror Picture Show.
Doğru. The Rocky Horror Picture Show.
Decidi que esta noite o meu nome é Ivy, e estou a estudar para ser actriz, e vou dormir contigo se me deres um papel
- Bu geceki adimin Ivy olmasina tiyatro bölümü okuduguma ve Paramount Picture'dan bana bir hisse...
Desde 1989 que não saio com ninguém altura em que a levei ao Picture Show no meu buggy.
En son 1989'da eşimi arabalı sinemaya götürdüğümden beri kimseyle çıkmadım.
A que horas saiu da Flinders Street Picture House na noite passada, Mrs. Blunt?
Dün gece Flinders Sineması'ndan kaçta çıktınız, Bayan Blunt?
Encontrei esta foto no telefone.
I found this picture in the phone. Maybe he's the owner.
Acha que a indústria do cinema está a fazer tudo o que pode para se libertar de influências antiamericanas subversivas?
Motion Picture'ın, Amerika'ya uymayan sapkın etkilerden kurtulmak için elinden geleni yaptığına inanıyor musunuz?
A Aliança Cinematográfica para a Preservação dos Ideais Americanos.
The Motion Picture Alliance for the Preservation of American Ideals ( * MPA ).
Alguém da Central City Picture News ligou-te no outro dia.
Central City Resim Haberleri'nden biri geçen gün seni aradı. Numarası dolabın üzerinde.
Ofereceram-me emprego como jornalista da Central City Picture News.
Central City Resim Haberleri'nden muhabir olarak iş teklifi almışım. - Harika bir şey!
Alguém da Picture News meteu na cabeça da Iris que algo suspeito se passa com o Dr. Wells.
Resim Haberleri'nden birisi, Dr. Wells bir olayda şüpheli diye Iris'in aklına girmiş.
Sou a Iris West, da Central City Picture News.
Merhaba. Iris West, Central City Resim Haberleri'ndenim.
Nas nossas casas, no meu laboratório, na central da polícia, Central City Picture News.
Evimize, merkezdeki laboratuvarıma, Central City Gazetesine.
Não lês a Picture Play?
Picture Play okumuyor musun sen?
Estamos a comer e o Matthew tem "The Rocky Horror Picture Show" em video.
Yemek yiyoruz, bir de Matthew'da Rocky Horror Picture Show kasedi varmış.
Repórter do Central City Picture News.
Central City Gazetesi'nde muhabirim.
- Noite em Paris?
Imperial Leather, Picturegoer ve Picture Show dergileri.
BIG PICTURE FILMS apresenta 19 milhões, é contra si, senhor.
19 milyon, bu teklif verilmişti bayım. 20 milyon sterlin veren var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]