Translate.vc / Portuguese → Turkish / Planet
Planet translate Turkish
641 parallel translation
"a função de informar o público era da responsabilidade..."
" halki bilgilendirme isi... Daily Planet gazetesinin...
"do Daily Planet."
" sorumlulugundaydi.
Pronto, o Daily Planet é aqui.
Tamam, Daily Planet iste burasi.
O Daily Planet tem tradição...
Daily Planet'in bir gelenegi var.
- Olá, Otis. Vou só levar o Daily Planet.
Bir Daily Planet aliyorum.
Daily Planet, Heli Um.
Daily Planet, Helikopter Bir. Burasi yer.
Daqui base. Planet Um, diga.
Planet Bir, dinliyorum.
Entendido, Planet Um.
Anlasildi Planet Bir. inebilirsiniz.
Chegam notícias de um salvamento milagroso do Air Force One... da destruição quase certa salvando a Menina Lois Lane, repórter do Daily Planet, com uma mão... e o helicóptero acidentado com a outra.
Bildirildigine göre baskanin uçagi... bir mucize eseri kurtuldu... bir eliyle Daily Planet'ten gazeteci Lois Lane'i... digeriyle düsen helikopteri kurtardi. Bu mümkün degil. Bir insanin uçmasi mümkün degil.
Quero o nome desta coisa voadora... a condizer com o Planet, como bacon e ovo, pão e manteiga, morte e impostos, política e corrupção.
su uçan karin agrisinin adinin... Daily Planet'le anilmasini istiyorum... etle tirnak, kurufasulyeyle pilav, siyasetle yozlasma gibi.
Como sabe, o Daily Planet está muito interessado naquela barragem, mas não percebo... porque vendeu a alguém que nunca viu.
Bildiginiz gibi, Daily Planet bu barajla çok ilgileniyor... ama benim anlamadigim... neden onu hiç tanimadiginiz bir adama satiyorsunuz?
Daily Planet
Daily Planet
Ninguém disse no Daily Planet que era a estação das chuvas!
Daily Planet yağmur mevsimi olduğunu söylemedi!
The Daily Planet, claro.
Daily Planet, tabii.
Parece o "Forbidden Planet".
Bunlar aynen Forbidden Planet gibi.
Chama-se The Living Planet.
"Yaşayan Gezegen" adında.
Proprietário dos piores tablóides e do The Daily Planet
Adi bulvar gazetelerinin ve Daily Planet'in sahibi.
O The Daily Planet não faz dinheiro há três anos.
Daily Planet üç yıldır para kazanmamış.
Porque convenci os banqueiros da cidade que o nosso Daily Planet devia ser tratado como um recurso natural a ser protegido de predadores.
Çünkü Daily Planet'imizin doğal kaynak olarak görülmesi ve yağmacılardan korunması gerektiğine şehir bankacılarını ikna ettim.
Com cumprimentos do The Daily Planet.
Daily Planet'ten iyi dilekler.
Não vamos desistir, só porque uns mutantes dizem que aquilo lhes pertence.
Sadece bazı mutantlar : "Planet bizimdir" dedikleri için, vazgeçmeyeceğiz
E no Planet Hollywood temos umas memorabílias incríveis.
Bu arada Planet Hollywood'da enfes bir menümüz var.
O novo perfume Exclusive no famoso Daily Planet.
".... en yeni parfüm, özel haber, dünyaca meşhur Daily Planet'te. "
- Ao Daily Planet.
- Daily Planet.
Esta é Lois Lane, do Daily Planet.
Bu da Daily Planet'ten Lois Lane.
As coisas têm estado completamente loucas no Planet.
Planet'te olaylar çığırından çıkmıştı.
A seguir, Miss Lane, Daily Planet.
Sıradaki. Bayan Lane, Daily Planet.
Excelência, Perry White, editor do Daily Planet.
Saygıdeğer Hakim, Perry White, Daily Planet yayıncısı.
O Daily Planet é agora o responsável pelo paradeiro do Super-Homem.
Daily Planet artık Süpermen'in nerede olduğundan sorumludur.
Queres que o Daily Planet te ponha na suite nupcial até conseguirmos perceber o que se passa na Consultora Apocalipse?
Daily Planet'in seni Kıyamet Günü Danışmanlık'la alakalı... neler olduğunu anlayana kadar balayı süitine koymasını istiyorsun. - Teşekkürler, şef.
Procurei Roarke, nome e fotografia através de todos os programas a que o Daily Planet tem acesso.
Rourke'un ismini... ve resmini Daily Planet'in erişimi olan her programla inceledim.
Estou, fala Clark Kent do Daily Planet.
Merhaba, Ben Daily Planet'ten Clark Kent.
Do Daily Planet.
Daily Planet.
Aluguei-o para o aniversário do Planet.
Planet'ın yıldönümü kutlamalarında ödünç aldım.
Somos jornalistas do Daily Planet.
Bizler Daily Planet'dan gazetecileriz.
O Daily Planet é muito mais do que papel e tinta.
Daily Planet kağıt ve mürekkepten fazla bir şey.
Ora, ao honrarmos o Planet esta noite, honramos o Clark.
Şimdi, bu akşam Planet'ı onurlandırırken, Clark'ı onurlandırıyoruz.
Pai, o Super-Homem não trabalha no Daily Planet.
Baba, Süpermen Daily Planet'da çalışmıyor.
- Lois Lane, do Daily Planet.
Lois Lane, Daily Planet.
Ouvi dizer que têm uma reuniãozinha hoje, no Planet.
Bu akşam Planet'da bir arada olalım partisi düzenliyorlar.
Clark, o Planet, temos de avisá-los!
Oh, Clark, Planet, onları uyarmamız gerekiyor.
Somos do Daily Planet.
- Biz Daily Planet'teniz.
Não haverá qualquer investigação nem da parte da polícia nem do Daily Planet.
Herhangi bir araştırma olmayacak.. ne polis ne de Daily Planet tarafından.
- Nós somos do Daily Planet.
- Bizler Daily Planet'teniz.
Senhoras e Senhores, Lois Lane do Daily Planet.
Bayanlar ve baylar, Daily Planet'ten Lois Lane.
O Planet é uma equipa.
Planet bir takım.
Tu procuras o Stoke, eu o Camden, e encontramo-nos no Planet.
Sen Stoke'un peşinden git, ben Camden'i bulacağım ve sonra Planet'da buluşuruz. Tamam.
Sabe-se que o Daily Planet tem uma relação especial com o Super-Homem.
Daily Planet'in Süpermen ile özel bir ilişkisi olduğunu anlıyorum.
The Planet.
se Planet.
- Não, para o Daily Planet.
Hayır, Daily Planet'e.
Estamos no Planet.
Planet'teyiz.