English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Plug

Plug translate Turkish

94 parallel translation
Entendido! O sinal da Plug descarregado.
Ve ikinci sefer ateş edecekken...
Bom. Preparem-se para introduzir os Plug nos Eva.
Makinenin soğumasını beklemen gerekiyor sonra sigortayı değiştir ve yeniden yükle.
Introdução da Entry Plug.
Giriş başladı.
Os civis não podem entrar no Entry Plug sem autorização!
Sivillerin giriş bölümüne alınabilmesi için izin gerekli.
Bloquear o Eva nessa posição ejectar a Entry Plug.
Mevcut emirler dahilinde Eva'nın giriş iznini genişlet!
A Entry Plug não chegou a ser introduzida!
Giriş dolgusu yerleştirilmemişti!
A inserir o plug de entrada.
Giriş dolgusu yerleştiriliyor.
Plug colocado no lugar.
Dolgu yerleştirildi.
A encher o plug de entrada.
Giriş dolgusu dolduruluyor.
Excepto ter que usar um fato-sauna e não um plug-suit...
Bu kapsül giysisi değil Sanki sauna!
- Sim. O piloto ficou preso na Plug.
Pilot içerisinde mahsur kalmıştı...
Copia de todos os dados pessoais do Entry Plug para Melchior.
Kişisel giriş değerlerinin hepsini Melchior a iletin.
O piloto estava preso na Plug.
Pilot yerleştirildi.
O plug de entrada cheira muito como o sangue.
Giriş dolgusu aynı kan gibi kokuyor.
Bloqueado depois do Plug.
Dolgu'nun içinden engellenmiş durumda.
Ponham a Rei no Eva-01 e usem o Dummy Plug como recurso.
Birim 01'in yeni pilotu Rei olacak. Yapay dolgu da yedeği olacak.
Preparem o Dummy Plug como reforço.
Yapay dolguyu yedek sistem olarak hazırlayın.
Plug introduzido.
Girişi başladı.
Aparelhem o Eva-01 com o Dummy Plug.
Birim 01'i yapay dolgu ile yeniden etkinleştirin.
Dummy Plug carregado.
Yapay dolgu yüklemesi tamamlandı.
Inserção do Plug.
Sonda yerleştirmesi tamamlandı.
Dummy Plug recusado.
Yapay dolguyu reddediyor.
Adam continua o seu crescimento. Nós começámos a trabalhar, na Dummy Plug para o projecto Eva.
Adam iyi büyüyor, ve Eva projesi için taklit kapsüller iyi işliyor
O sinal de ejecção da Plug foi recusado.
Giriş kapsülünü çıkarma kodunu kabul etmiyor
Circuito vídeo da Plug ligado.
Kapsülün video görüntüsü aktif
O corpo de Shinji perdeu toda a consistência física. Ele flutua no Entry Plug sob uma forma quântica.
Bize göre Shinji nin vücudu onun Ego sınırında kayboldu ve o giriş kapsülünde quantum formunda duruyor
Cada parcela de Shinji está agora dentro do Plug. Da mesma maneira, a sua alma está lá presente.
Shinji yi oluşturan tüm öğeler hala kapsülün içinde bulunuyor ve ruhu da hala orada
O Plug Suit não é agora mais do que uma manifestação visível do seu ego.
Buna rağmen, Ego görüntüsü onun kapsül giysisini öz olarak gösteriyor
O Entry Plug?
Giriş kapsülünün içinde mi?
Negativo. O Plug foi expulso.
Çalışmıyor.Kapsül çıkarıldı
Entry plug introduzida Começar fase 1 para conexão.
Giriş dolgusu yerleştirildi. İlk bağlantı başlatılıyor.
Executem a ejecção da Entry Plug!
Giriş dolgusunu zorla çıkarın.
Uma Entry Plug...
Giriş dolgusu!
Sim. Conectem o circuito à Dummy Plug.
Kontrol devresini yapay dolguya çevirin.
Mas o Dummy Plug ainda tem alguns problemas... e sem a direcção da Dra. Akagi...
Ama yapay sistemin henüz birçok problemi var. Dr. Akagi'nin onayı olmadan...
É esta a potência do Dummy Plug?
Yapay dolgunun gücü bu mu?
Relatório da Entry Plug.
Giriş dolgusu kurtarma ekibinden rapor geldi.
Este é o protótipo da Dummy Plug, contém a personalidade da Rei, mesmo tendo em conta que a mente Humana não é digitalizável.
Kukla dolgunun prototipi bu. ama insan zihni ve ruhunu sayısallaştırmak mümkün değil.
O Dummy Plug ainda está instável.
Kukla dolgu halen riskli.
Profundidade da Plug : 3 : 2.
2'ye sabitleyin.
O mundo pós-convergência é demasiado heterogéneo para pensar que os aparelhos dos novos meios podem ter "plug-in" específicos.
Ama bütün bunları iki heterojen tüpüyle birleştirip beraber... çalışmaları için fişe taktım.
Os Plug Uglies!
Tıkaç Çirkinleri!
Os Plug Uglies vieram de algures no Velho Mundo.
Tıkaç Çirkinleri eski bir ülkeden geliyorlar.
Têm tanto escorbuto que apenas os Plug Uglies lhes dirigem palavra.
O kadar iskorbütler ki, sadece Tıkaç Çirkinleri onlarla konuşur.
Os Plug Uglies.
Tıkaç Çirkinleri.
- O disco rígido da Tammy é um bom software. - Estamos a falar de Plug Play.
- "Tak ve çalıştır" mı yani?
Plug pronta e introduzida. Agora, tudo depende das crianças.
Belki bu yaşadığımız son gün olacak.
Plug introduzida.
Evet bu bir bağ.
Ejetem o plug de entrada já!
Giriş ünitesini çıkarın
Só preciso desligar o plug e...
Sadece fişini çektim ve...
Fone de ouvido. Enfia o plug.
Kulaklık fişi buraya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]