English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Potter

Potter translate Turkish

1,082 parallel translation
Está com sorte hoje!
- Doğru. - İyi günler, Bay Potter.
- Boa tarde, Sr. Potter!
Nerede bunlar. Bulamıyorum.
O protetor de orelhas. Esta junto dos artigos de manutenção.
- Yok Bay Potter, gelip bir bakın.
Vá lá Sr. Potter, venha ajudar-nos. Já volto, professor.
Hemen dönerim, profesör.
Sabe, Sr. Potter, você é uma má influência.
Biliyor musunuz, Bay Potter? İlginç birisiniz.
Chamo-me Potter, Sir.
Potter efendim.
Cedric Potter.
Adım Cedric Potter.
Está aqui o Sr. Flusky para o ver, Sr. Potter.
Bay Flusky sizi görmeye geldi Bay Potter.
não chega para impressionar o Sr. Potter.
Bu konuda henüz karar vermedik.
Até a próxima, Sr. Potter.
Daha sonra görüşürüz bayım.
O Potter conceder-me-á um empréstimo a curto prazo.
Size bankadan borç bulabilirim.
0 gerente do banco, o Sr. Potter, diz que ele é um emancipado.
Banka müdürü bay Potter onun için bir şeyler diyor.
Herb Potter está com febre, e está na sua cabana sozinho.
Herb Potter'in ateşi var. Kulübesinde yalnız yaşıyor.
Alex Potter!
Alex Potter!
Alex Potter e Dan Evans.
Alex Potter ve Dan Evans.
Leva isto ao Sr. Potter.
Bunu Bay Potter'a götür.
- Aqui tem o seu guisado, Sr. Potter.
- Yahniniz Bay Potter.
- Não, não sei, Sr. Potter.
- Bilmiyorum.
Diz ao Dan que pode contar com o Alex Potter até ao fim.
Dan'e söyleyin, Alex Potter'a sonuna dek güvenebilir.
- Sou Jerry Potter.
- Ben Jerry Potter.
Se estiver sendo seguido você verá o submarino, sr. Potter.
Eğer bir denizaltınca takip edilirseniz, görürsünüz, Bay Potter.
Sr. Potter, entendi que você trabalha para o governo americano.
Bay Potter, Amerikan hükümetinden olduğunu zannediyorum.
E onde é seu lar, sr. Potter?
Eviniz nerede, Bay Potter?
Potter!
Potter!
Mas eu falei para o juiz Potter.
Ama Yargıç Potter ile konuştum.
- Potter...
- Potter...
Cá está William Potter com o meu jornal.
İşte William Potter gazetemi getirdi.
O truque, William Potter, é não nos importarmos que doa.
Hilesi, acıyı önemsememek, William Potter.
Dr. Potter?
Dr. Potter?
- Capitão-tenente Potter.
- Kumandan Potter, efendim.
O novo médico militar, o Capitão-tenente Potter.
Yeni tıbbi subayınız, Yüzbaşı Kumandan Potter.
- Chester Potter.
- Chester Potter.
Potter.
Potter.
"Edgar Potter, 302, resistiu à prisão."
"Edgar Potter, 302, tutuklamaya karşı koyma."
Capitão, pode dizer-me quanto tempo vão demorar?
Yüzbaşı Potter, bu iş daha ne kadar sürecek, söyleyebilir misiniz?
- Capitão Potter.
Yüzbaşı Potter, efendim.
- Potter é algum dos teus homens?
- Kim bu adam? - Potter, bu adam seninle birlikte mi?
Anda, Potter. Vamos olhar de novo para esta coisa.
Gel bakalım Potter, şu şeye bir daha bakalım.
É melhor não dizer nada aos outros homens.
Yüzbaşı Potter, başkaları ile de konuşmasa iyi olur.
Olá, Potter.
Alo Potter?
Estão a sentir o efeito do passar dos tempos.
Potter! Kayıp zamanı tamamlıyorlar.
Potter! Você é testemunha! Diga-lhe!
Potter, sen de görgü tanığısın, sen anlat!
Potter, cuidado!
Potter, dikkatli ol! Tamam güvenli.
Potter...
Haline bak, Potter.
tem juízo.
Potter, ciddi ol.
pousa isso!
Potter, bırak şunu!
Aquele Potter enlouqueceu.
O Potter çıldırmıştı.
Boa tarde, Sr. Potter.
- İyi günler, Bay Potter.
- Onde está o Alex Potter?
- Alex Potter nerede?
- Não, Sr. Potter.
- Hayır.
Chega, Potter. Já deve bastar.
Tamam Potter, bu kadarı yeterli.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]