English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Proctor

Proctor translate Turkish

509 parallel translation
East Proctor é aqui e o resto à volta é a charneca. Eu sigo por aqui.
İşte Doğu Proctor ve buralar da kırları, ben bu yöne gidiyorum.
Sargento McManus, está a sugerir que o David e o Jack foram atacados por um animal, e que os oficiais de East Proctor conspiraram para manter isso em segredo?
Çavuş McManus David ve Jack'in bir hayvan tarafından saldırıya uğramış olduğunu mu söylüyorsunuz ve Doğu Proctor'daki yetkililerin gerçekleri gizlediğini mi?
Falou com a polícia em East Proctor?
Doğu Proctor'daki polislerle görüştünüz mü?
Estive hoje em East Proctor.
Bugün Doğu Proctor'daydım.
Por isso, fui hoje ao bar em East Proctor, onde fiquei convencido de duas coisas :
Bu yüzden ben de bugün Doğu Proctor'daki bara gittim orada iki şeyden emin oldum :
Eu próprio testemunhei um tipo de neurose colectiva em East Proctor.
Ben Doğu Proctor'da bir çeşit nevroza tanık oldum.
Acha que o Greg Stillson... irá destronar o Senador Proctor?
Sence Greg Stillson Senatör Proctor'ı koltuğundan edebilecek mi?
- Proctor!
- Proctor!
Proctor!
Proctor!
A central localizou a chamada algures em Westwood.
Proctor'da ki dağıtım istasyonu arama Westwood civarından bir yerden.
- Proctor.
- Proctor.
Anda, Proctor.
Gel Proctor.
Proctor, o que é isto?
Proctor, bu ne?
Proctor, és um idiota.
Proctor, sen bir aptalsın.
Mexe-te, Proctor.
Çabuk ol Proctor.
Proctor, venha comigo.
Proctor, benimle gel.
- Agora, mexa-se!
- Hadi Proctor, çabuk ol!
Tira as mãos do meu cú, Proctor.
Elini kıçımdan çek Proctor.
Sai daí.
Çekil Proctor.
- Obrigado.
- Sağ ol Proctor.
Afinal, o Harris tem o Proctor.
Harris'in de Proctor'ı var.
Isto é um beco.
Proctor, bu bir ara sokak.
Senhoras e senhores, é o Tenente Proctor, um favorito do gueto!
Bayanlar baylar, karşınızda Teğmen Proctor, kenar mahallenin sevgilisi!
Eu sou o Proctor.
Ben Proctor'um.
Tenho o Proctor ao telefone, a reservar dois bilhetes em primeira para Miami, para ele e o Harris.
Proctor telefonda, kendisi ve Harris için Miami'ye iki adet birinci sınıf bilet ayırtmaya çalışıyor.
O Ten. Proctor fez-nos uma reserva num voo muito especial.
Teğmen Proctor bize özel bir uçakta yer ayırtmış.
Afasta-te de mim, Proctor.
Gelme üstüme Proctor.
E o senhor e o Sr. Proctor são os dois únicos passageiros.
Siz ve Bay Proctor'dan başka yolcusu da yok.
Vamos, Proctor.
Hadi gel Proctor.
- Cala-te!
- Kapa çeneni Proctor!
- Nem uma palavra, Proctor.
- Tek kelime etme Proctor.
Obrigado, Proctor.
Sağol Proctor.
- Proctor, vai lá abaixo buscá-las.
- Proctor, git silahları topla. - Peki efendim.
Não, Proctor, não.
Hayır Proctor, hayır.
Onde está o Proctor?
Proctor nerede?
Tem uma semana para acatar as ordens do Juiz Proctor.
Yargıç Proctor'un emrine uymak için bir haftan var.
Proctor, estás a cantar canções de Natal desde que iniciámos a espera, há cinco horas.
Proctor, nöbetin başından beri Noel ilahileri söylüyorsun.
- Cala-te, Proctor.
- Sus Proctor.
Mandamos o Capitão Harris e o Tenente Proctor infiltrarem-se no edifício da Union Towers.
Union Towers binasındaki gizli göreve Yüzbaşı Harris ve Teğmen Proctor çıkacak.
- Cala-te, Proctor.
- Kapat çeneni Proctor.
Proctor, presume-se que estamos infiltrados.
Proctor, kimliğimizi gizlememiz gerek.
Obrigado, Proctor!
Teşekkürler Proctor!
Quando a armadilha se espalhar, aqui é que a acção vai estar. Aqui, Proctor.
Tam burası, Proctor.
Diz-se peso, Proctor.
Ona ağırlık derler, Proctor.
Eles andam aí, Proctor.
Oradalar Proctor.
- Que se passa, Proctor?
- Ne var Proctor?
Vamos, Proctor!
Haydi, Proctor!
Não vejo nada, Proctor.
Bir şey göremiyorum.
Não fales, Proctor!
Söyleme, Proctor!
Lamento incomodá-la.
Ben Bay Proctor.
Sou o Ten.
Ben Polis Akademisi'nden Teğmen Proctor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]