Translate.vc / Portuguese → Turkish / Psi
Psi translate Turkish
279 parallel translation
- 1 quilo por centímetro quadrado.
Yakıt durumu? - 7,5 kilo psi.
Os equipes Phi Psi, Delta Xi e Acacia.
The Delta Chis ve the Acacia Takımları
Cat-ástrofe.
Psi... ko?
- Descobriu um psi óptimo.
- Çok iyi bir ruh doktoru buldu.
Um psicopata.
Psi-ko-pat!
Agora, vamos medir o seu PSI.
Şimdi burada yaptığımız ; senin PSI'ını ölçmek.
Capta as ondas PSI das outras pessoas.
Diğer insanların PSI dalgalarını alır.
Ainda recordo quando a velha Enterprise saiu disparado para Psi 2000.
Eski Atılgan'ın 2000 PSi'ye doğru kıvrılarak gittiği bir zamanı hatırlıyorum.
Vamos supor que V de X é a barreira padrão do potencial de penetração e que o tamanho...
Bir varsayımda bulunalım, V'nin X'i, standart potansiyel penetrasyon limiti ve psi nükleon dalga fonksiyonu.
e a função nuclear... então, como é habitual, menos l-H-R-D seno de D-T é igual menos D ao quadrado psi Dx ao quadrado mais V de X.
Her zamanki yolla, eksi IH, D psi DT eşittir eksi D'nin karesi psi DX'in karesi artı X'in V'si.
Mas não vou quebrar regras do Corpo Psi.
Ama Psişik Birliği'nin kurallarını çiğnemeyeceğim.
Se as suas capacidades acabaram de acordar o Corpo Psi não o sabe...
Telepati yeteneği uyanmışsa ve Psişik Birliği henüz bilmiyorsa- -
Um agente do Corpo Psi vai encontrar-se com ela.
Psişik Birliği'nin bir temsilcisi onu karşılar.
Quanto mais depressa fores para o Corpo Psi, melhor lidarás com este teu dom.
Psişik Birliği'ne ne kadar erken katılırsan senin için o kadar iyi olur.
Miss Winters quer manda-la imediatamente para o Corpo Psi.
Bayan Winters onu hemen Psişik Birliği'ne kaydettirmek istiyor.
- O Corpo Psi paga tudo isto?
- Bunları Psişik Birliği mi ödüyor?
Diga-lhe que mais o Corpo Psi faz, quando toma conta de alguém.
Psişik Birliği'nin diğer maharetlerini de anlat.
O Corpo Psi não me parece tão mal. Não compreendo o que tem contra eles.
Psişik Birliği kötü bir yere benzemiyor.
Escondeu-o do Corpo Psi até ter 35 anos.
35 yaşına kadar saklanmayı başardı.
Não tenho amor pelo Corpo Psi.
Psişik Birliği'nden nefret ediyorum.
Narn, Corpo Psi, as drogas?
Narnlar, Psişik Birliği, ilaçlar.
O Corpo Psi não era trabalho para mim.
Psişik Birliği'ne hiç ısınamadım.
Nunca conheci um Policia Psi antes.
Sadece daha önce hiç Psişik Polisi'nden birini görmemiştim.
Pensava que o Corpo Psi tinha regras.
Psişik birliğinin kuralları vardı hani?
Somente o Corpo Psi está qualificado para isso.
Bunu da sadece Psişik Polisi yapabilir.
Foi meu instrutor na academia do Corpo Psi.
Psişik Birliği Akademisi'nde eğitmenimdi.
- Qual o seu nível Psi? - Ele é um 10.
- Hangi seviyede?
- E os Policias Psi?
- Ya Psişik Polisi?
Os Policias Psi estão aqui.
Psişik Polisi burada.
À um ano, voluntariei-me para uma experiência do Corpo Psi.
Bir yıl önce, Psişik Birliği'nin bir deneyi için gönüllü oldum.
Não gosto do Corpo Psi a meter o nariz.
Psişik Polisi'ni hiç sevmedim.
O sempre bom Corpo Psi.
Psişik Polisleri sizi.
Todos pensávamos que o Corpo Psi era controlado pelo Governo mas isso está a mudar.
Psişik Birliği'nin hükümet tarafından yönetildiğini düşünüyorduk ama durum değişiyor.
O Corpo Psi está dedicado apenas numa coisa, Comandante.
Psişik birliği kendini tek bir şeye adamıştır, Yarbay.
Se o Corpo Psi o leva, vão dissecá-lo para descobrir que drogas libertaram este poder.
Psişik Polisi onu yakalarsa paramparça eder. Hangi ilaçların bu gücü serbest bıraktığını bulana kadar durmazlar.
- O meu relatório mencionará e com a sua interferência causou a morte de um colega seu da Policia Psi.
- Ya reddedersem? - Raporumda bütün üssü nasıl tehlikeye attığınızı ve müdahalenizin bir Psişik Polisi'nin ölümüne sebep olduğunu anlatacağım.
Está a pensar dizer ao Senador o que o Ironheart disse sobre o Corpo Psi?
Senatöre Psişik Birliği hakkında söylenenleri anlatacak mısın?
Eu confio nela, tanto como em qualquer telepata, mas ela ainda é Corpo Psi.
Ona da diğer telepatlara güvendiğim kadar güvenirim ama Psişik Birliği'nden.
A mesma que aquele Bester do Corpo Psi fez.
Psişik Birliği'nden Bester'ın verdiği selama benziyordu.
Lembram-se daquele grande escândalo pelo apoio do Corpo Psi ao Vice-Presidente Clark?
Birlik'le Başkan Yardımcısı Clark'ın arasında olanları hatırlıyor musunuz?
Mas e se foi o Corpo Psi?
Ya Psişik Birliği'yse?
Até que a minha mãe começou os tratamentos com o Corpo Psi.
Annem Psişik Birliği tedavisine başlayana kadar.
Se baixarmos a pressão aqui para 7 PSI... todos nós desmaiamos.
Hava basıncını, deniz seviyesinin yarısına, 7 psi'a... indirmekten bahsediyorum. Sonra da, hızla, bizde ışıklar kararacak.
O tanque um está a 725 psi e a baixar.
1 numaralı tank basıncı 725 psi'da ve hızla düşüyor.
200 libras e a baixar.
200 psi ve düşmeye devam ediyor.
Tanque dois de O2 continua a zero.
2 numaralı tank 0 psi.
- Tanque um : 218 e a baixar.
- 1. tank, 218 psi'da ve düşüyor.
Olha! Um Policia Psi!
Psişik Polisi!
Mas para ter a certeza... leve-o até ao Centro de Testes do Psi Corps logo de manhã.
Emin olmak için yarın ilk iş Psişik Birliği Tahlil Laboratuarına götürün.
- 100 PSI.
- 100 psi.
É contra todos os regulamentos do Corpo Psi... interferir em assuntos pessoais. A vida de uma mulher está em perigo... já para não falar da minha carreira.
- Bir kadının hayatı söz konusu.