Translate.vc / Portuguese → Turkish / Punk
Punk translate Turkish
727 parallel translation
Ele era... muito ingénuo e um bocado distraído.
O bir... Dev gibi, kocaman, acemi bir çeşit punk motorcusuydu. Bilirsin işte...
- Onde é que ele está, "punk"?
O nerede, serseri?
Eu não vou deixar você ter, seu novato garoto punk.
Sana müsaade etmeyeceğim, seni yeni yetme zibidi.
No seu próprio idioma, é um "punk", e um "punk" de segunda categoria.
Kendi deyiminle, sen bir serserisin... hem de oldukça ikinci sınıf bir serseri.
"Punk" de segunda categoria?
İkinci sınıf serseri demek?
Entre atrás, punk.
Geç arkaya, pis herif.
Mas continua sendo um punk.
Ama hâlâ bir serserisin.
Punk!
Punk!
Já tivémos dois ensaios! Além disso, é só punk rock, não precisamos de saber tocar
İki provamız var, üstelik punk rock.
Só precisas de ser punk, e nós conseguimos fazer isso.
Nasıl çalınacağını bilmene gerek yok, punk olman yeter.
- Vocês são punks?
- Siz punk mısınız?
A ouvir música rock e a dizer mal do país, aposto.
Punk rock müziği dinliyor ve ülkenizi kötülüyordunuz, bahse girerim!
Achas demasiado moderno?
- Biraz punk havası katmamış mı? - Anne? Hoşçakal anne.
Sabes quem me faz lembrar?
O küçük punk bana kimi hatırlatıyor, biliyormusun? - Kim?
Capanga. Bandido. Maricas.
OğIan, homo, punk.
Seu punk!
Bok herif!
- Que se passa, punk?
- Lütfen, ahbap.
Cala-te, punk.
Kapa çeneni, haydut.
- De pé, punk.
- Doğrul, haydut.
Tenho um novo penteado.
Yeni sac tarzım var. Punk.
Á punk. É vermelho e laranja e verde e amarelo.
Kırmızı, turuncu, yeşil ve sarı.
Necessito mas é de pernas longas, curtas, cabelo punk, sem cabelo...
Daha uzun bacaklara, kısa bacaklara, punk saçlar, saçsız...
Ei, punk.
Hey, serseri.
- Corre, punk! - Pare ou eu atiro!
Dur, yoksa vururum!
É o Presidente do Punk.
Punk Kontu...
Punks não saem por aí puxando um.
Punk'lar boşboş takılmaz.
Não vou mais ser punk.
Ben artık Punk olmayacağım.
Chamam-me de o grande pai dos punks.
Bana Punk'ın babası diyorlar.
Escrevi uma, há pouco tempo, que tu podes gostar... porque tem um toque punk.
En son bir tane yazdım, sanırım hoşunuza gider çünkü Punky bir melodisi var.
Desgraçado, ficarei de olho em ti.
Turbo motorlu genç punk! Seninle sonra görüşürüz!
Anda lá, empurra-me, punk!
Hadisene, it beni pank!
- Eu vou partir-te o braço, punk!
- Kolunu kıracağım serseri!
- Franny. Semestre passado foi punk, agora é anos 60.
Franny.Geçen yarı yılda çocuktu, şimdiyse 60lardayız.
Estes roedores comedores de homens têm-nos aqui bem encurralados que nem um touro e tudo o que vocês fazem é jogar à lata com um rapaz punk!
Adam yiyen toz bezleri bizi.. kapana kıstırmış ve siz burada oturmuş.. birkaç serseriyle ağız dalaşı yapıyorsunuz!
Ok, punk.
Pekala, serseri.
Meu malandro!
Merhaba, punk!
Apanha o meu chapéu, punk!
Al benim şapkamı, serseri!
Hey, o que é que tu és, alguma espécie de punk?
Hey, sen de nesin böyle, bir tür "punk" mı?
Odeio punks.
"Punk" lardan nefret ederim.
O que importa? Após esta noite, com cada psico punk soltar-se nós podemos fazer o que quiser, certo?
Yani, bu geceden sonra, her başı boş psiko serseriyle birlikte, her ne istiyorsak yapabileceğiz, değil mi?
Quem faz pensar que ele lidar com ele, alguns punk roubando sua primeira loja licor?
Bu kiminle pazarlık ettiği sanıyor, alkollü içki mağazasına ilk soygununu yapan bir serseriyle mi?
Xunga!
Punk!
Então, é você que procuro!
O zaman aradığım punk sensin!
Quer dizer, ele era punk.
Zavallının biri.
Eu nunca pensei ver o dia Quando você desejar Fale como um Punk.
Serseri gibi konuşacağın günlerin, geleceğini hiç düşünmemiştim.
Você deseja tentar novamente Fora depois da escola, Punk? Que passa?
Bunu okul dışında da denemek ister misin serseri? Ne haber?
Agora, Punk, que a única Que ele começou mal.
Şimdi tek yanlış sensin serseri.
Não preciso nem ninguém nem do Raheem Para foder, Punk!
Ne Raheem'e ne de herhangi birine ihtiyacım yok lanet serseri!
Senta-te, Sonny.
- Punk!
Trabalhava numa cinema punk?
Evet.
Desculpe. O.K., punk, senta-te.
Pardon.