English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Pyle

Pyle translate Turkish

103 parallel translation
Ernie Pyle diz que tem uma arma secreta aquí : o General Bradley.
Ernie Pyle, Sicilya'da gizli bir silahınız olduğunu söylüyor : General Bradley.
Passas a chamar-te Gomer Pyle.
Bundan sonra senin adın İnek Şaban!
Achas-me giro, Gomer Pyle?
Sence ben yakışıklı mıyım Şaban?
Pyle, vê se andas na linha e começas a fazer por me agradar... senão fodo-te duma vez para sempre!
Şaban, eğer kıçını toplayıp adam gibi davranmaya başlamazsan... senin ağzına sıçarım!
Tens a certeza, recruta Pyle?
Emin misin Şaban?
Não voltes a gozar comigo, Pyle.
Bir daha benimle kafa bulma Şaban!
A 10 centímetros do peito, Pyle!
Göğsünden 10 santim uzakta olacak Şaban!
Isso, recruta Pyle... não faças nenhum esforço para chegar lá acima!
Aynen öyle Şaban! Aman çıkmak için hiç güç harcama!
Recruta Pyle!
Başla Şaban!
Sobe. Sobe, Pyle.
Çek Şaban, çek!
Iça-te, Pyle!
Bir tanecik Şaban! Hadi çek!
Soldado Pyle, ao menos não caias.
Şaban, ne yaparsan yap sakın düşme!
Hei-de espevitar-te, soldado Pyle... nem quem tenha de capar quantos canibais há no Congo!
Seni adam edeceğim Şaban! Kongo'daki bütün yamyamların çüklerinin küçülmesini beklemem gerekse de!
Assenta bem os pés, Pyle!
Ayağını kaldır ve tekrar yere bas Şaban!
O que é isto, soldado Pyle?
Bu ne Şaban?
Pode-se comer nas casernas, Pyle?
Yatakhanede yiyecek bulundurmak serbest mi Şaban?
Porque és um gordo nojento, soldado Pyle.
Çünkü sen iğrenç bir şişkosun Şaban!
O soldado Pyle... desonrou-se a ele e desonrou o pelotão.
Şaban... kendi şerefini ve müfrezenin şerefini iki paralık etti!
Vocês... não conseguiram motivar o soldado Pyle.
Sizler... Şaban'a gerekli motivasyonu veremediniz!
De agora em diante, sempre que o soldado Pyle fizer asneira... não o castigo a ele.
Bundan sonra Şaban hata yaptığında... onu cezalandırmayacağım.
Soldado Pyle, decididamente voltaste a nascer.
Yeniden doğdun asker.
Gomer Pyle!
Şaban!
Porque é que o Pyle está fora da cama depois das luzes apagadas?
Neden Şaban ışıklar kapatılmasına rağmen yatağında değil?
Porque é que o Pyle está de arma na mão?
Şaban'ın elinde niye tüfek var?
Meu sargento, é meu dever informá-lo que... o Pyle meteu um carregador na arma e tem-na pronta a disparar.
Efendim, görevim gereği... Şaban'ın silahında gerçek mermi olduğunu bildiririm efendim!
Ouve o que te vou dizer, soldado Pyle... e ouve-me bem.
Şimdi beni dinle Şaban... hem de iyi dinle.
Costumava ver sempre os anúncios nas reprises de Gomer Pyle.
Gomer Pyle'ın tekrarları esnasında yayımlanan reklamları devamlı izlerdim.
Pyle!
Şaban!
Apresento-vos agora a nona maravilha do mundo, sendo a oitava a voz divinal de Gomer Pyle, apresento-vos o Monstro do Lago Ness.
Dünya'nın dokuzuncu harikasını sunuyorum -... sekizinci Gomer Pyle'ın eşsiz nağmesi. İşte size Loch Ness Canavarı!
É o Gomer Pyle!
Gomer Pyle bu!
Pensa em Barney Fife, Gomer Pyle.
Barney Fife düşün, Gomer Pyle'ı.
Vocês são todos uns "Steves" e eu sou o Gomer Pyle, o bombo da festa, pá!
Hepiniz Steve ben ise Gomer boktan Pyle mıyım?
Einstein, Gilligan, Gomer Pyle.
Einstein, Gilligan, Gomer Pyle.
O Pyle está morto.
Pyle ölmüş.
- O Pyle está morto.
Pyle öldü.
Conheci o Pyle onde se conhece toda a gente no Hotel Continental.
Pyle ile ; diğer herkesin birbiriyle tanıştığı yerde tanıştım. Hotel Continental'de.
E lá estava Alden Pyle, um rosto sem história e sem problemas.
Ve bir gün Alden Pyle'la tanıştım. Ne hikayesi ; ne de problemi olmayan bir yüz.
- Bom dia, sou Alden Pyle.
- Adım Alden Pyle.
E que o traz a Saigão, Mr. Pyle?
Sizi Saygon'a getiren nedir Bay Pyle?
O Pyle estava sedento de tudo o que eu pudesse dizer-lhe sobre o Vietname, e a luta do país pela independência.
Yine de eğer bana anlatabilirseniz... Pyle ; Vietnam'la ve özgürlük için verdiği savaşla ilgili ona anlatabileceğim her şeyi bilmek istiyordu.
Devia ter percebido até que ponto salvar um país e salvar uma mulher, seriam uma mesma coisa para alguém como o Pyle.
Pyle gibi biri için ; bir ülkeyi kurtarmakla bir kadını kurtarmak arasında hiçbir fark olmadığını anlamalıydım.
Phuong, apresento-te Mr.
- Phuong, bu Bay Pyle.
Pyle. - Trate-me por Alden, por favor.
- Alden deyin lütfen.
Planeava convidar Mr. Pyle e Miss Phuong para jantar. Já temos mesa reservada no L'Arc de Ciel.
Ben Bay Fowler ve Bayan Phuong'u yemeğe götürmeyi planlıyordum.
Vai arranjar-nos uma mesa e eu vou resgatar Mr.
Sen git ve bize bir masa ayarla. Ben gidip bizim Bay Pyle'ı kurtarayım.
Chama-se Pyle.
Adı Pyle.
Alden Pyle.
Bu da Alden Pyle.
- Pyle!
- Pyle!
Isso, recruta Pyle...
Aynen öyle, Şaban!
Pyle? ! Malta!
Pyle, dostlarım, House of 500 Girls'e gidelim.
Vá lá! - Pyle!
Pyle!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]