English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Queenie

Queenie translate Turkish

170 parallel translation
Ai, Queenie, Nova Iorque.
Queenie, New York'a baksana.
- Vêem logo, Queenie. É o tio Jed.
- Queenie, Jed amca geldi.
Queenie!
Queenie!
Essa é meu Queenie.
Bu Queenie!
- Queenie?
- Queenie?
Queenie, tão enchente e tudo.
Queenie, ne kadar büyümüşsün.
Estou louca por ela, Eddie.
Queenie'nin üstüne titriyorum Eddie.
Darei - uma oportunidade ao Queenie.
Quinnie'ye şans tanımam gerek.
Vêem aqui, Queenie.
Buraya gel, Queenie.
- Queenie, não é genial?
- Queenie, harika değil mi?
Queenie, por que não vê meus pés?
Queenie, ayaklarıma baksana.
Isso foi muito lindo de sua parte, Queenie.
Tanrım, yaptığın inanılmaz bir şey, Queenie.
Claro que a quer, Queenie.
Ablanı sevdiğinden eminim Queenie.
Queenie, preferiria ficar sem poder cantar e estar coxo, e não poder dançar, que machucar ao Hank.
Hank'i inciteceğime sesimi kaybedip şarkı söylememeyi ve ayrıca topal kalıp dans edememeyi yeğlerim.
Queenie, quer te acalmar?
Queenie, kes şunu!
Queenie, não esteja nervosa.
Queenie, rahat ol.
- Ai, Queenie.
- Queenie.
Hank, viu o Queenie?
Hank, Queenie'yi gördün mü?
Não esteve Queenie genial?
Queenie harika değil miydi?
Irei pelo Queenie.
Ben Queenie'yi alıp geleyim.
Queenie, todos falam de ti.
Queenie, herkes sana hayran kaldı.
Vamos, Queenie.
Hadi, Queenie.
Vamos, Queenie.
Hadi ama Queenie.
- Com quem, Queenie?
- Kim, Queenie?
Queenie, não lhe Portes assim.
Queenie, lütfe böyle davranma.
Ai, Queenie!
Queenie!
- Olá, Queenie.
- Merhaba, Queenie.
Devo ficar e vigiar ao Queenie.
Queeie'ye göz kulak olmam gerek.
Queenie?
Queenie'ye mi?
Se não fora pelo Queenie, seria a garota mais feliz do mundo.
Queenie'de üzmeseydi, dünyanın en mutlu kadını ben olurdum her halde.
Possivelmente seja o que Queenie necessite :
Belki de Queeie'nin istediği de budur :
Queenie, não foi minha intenção te incomodar pelo Jock Warriner.
Queenie, mesele sadece Jock Warriner değil.
Queenie, não pude dormir ontem à noite, pensando em ti.
Queenie, dün bütün gece uyuyamadım. Hep seni düşündüm.
Queenie.
Queenie.
Queenie, não seja tão malote com o Eddie.
Queenie, Eddie'ye karşı bu kadar acımasız olma.
"feliz aniversário, Queenie". Isso é genial, Hank.
"Mutlu Yıllar, Queenie." Harika bir şey Hank.
Fiz que o compuseram para ela.
Queenie için yenilettim.
Quero falar com ela a sós, Eddie.
Queenie ile yalnız konuşmalıyım Eddie.
Ai, Queenie.
Queenie.
- Onde está Queenie?
- Queenie! Queenie nerede?
- Sim, onde está Queenie?
- Evet ya Queenie nerede?
Queenie e eu sempre fomos honestas.
Queenie'yle bir birimize karşı hep dürüsttük.
Queenie, não te está divertindo?
Queenie, iyi eğleniyor musun?
- Um brinde pelo Queenie.
- Queenie'nin şerefine!
feliz aniversário, Queenie, reina-a das garotas belas de Nova Iorque.
İyi ki doğdun Queenie, güzel New York kızlarının kraliçesi.
Queria fazer muitas coisas por ti, Queenie.
Queenie daha sana neler alacağım bilsen.
Queenie, não quero que volte a me responder assim.
Queenie, bir daha bana cevap verme.
Ai, Queenie, não vê que o faço por seu próprio bem?
Queenie, bunu senin iyiliğin için yapıyorum anlamıyor musun?
- Queenie!
- Queenie!
Escuta, Queenie.
Beni dinle Queenie.
Ai, Queenie, eu... te guarde suas opiniões a respeito de Jock. Agrada-me.
Queenie...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]