English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Quintana

Quintana translate Turkish

96 parallel translation
- Quintana! - Sim?
Quintana!
- Não acato ordens suas, Quintana. E o Giuliano não as acata de mim.
Ben senden emir almam Giuliano da benden emir almaz.
Acabei de ver o Silvio Ferra perto da casa do Príncipe Borsa. O cavalo do Quintana quase o matou.
Quintana, Silvio Ferra'yı Prens Borsa'nın çiftliğinde öldürüyordu.
Desde que o Quintana o derrubou.
Quintana'nın onu indirdiğinden beri önemli.
- Por aqui. - É o aniversário do Cadete Quintana.
Bugün Asteğmen Quintana doğum günü.
Defrontaremos o Quintana e o O'Brien.
Tamam, o zaman... Gelecek hafta, Quintana ve O'Brien ile oynayacağız.
Uma produtora de "tamales" que teve uma boa crítica no "Winward to Quintana Roo" do Schiller.
Schiller'in kitabında adı geçen heyecanlı bir Meksikalı şeften başka bir şey yok.
Como eu derrotei o bando Quintana na Colômbia?
Kolombiya'da Quintana çetesini nasıl çökerttiğimi?
Onde está a Quintana?
Quintana nerede?
Podem ser os homens de Antonio Quintana.
Antonio Quintana'nın adamları olabilir.
Antonio Quintana quer saber... onde está a bateria.
Antonio Quintana merak ediyor. Pil nerede?
Mas agora está a tentar vendê-lo, para um traficante de armas.
Şimdi uluslararası bir silah kaçakçısına satmaya çalışıyor. Antonio Quintana.
Antonio Quintana. Um dos maiores fabricantes de armas da Europa.
Avrupa'nın önde gelen silah üreticilerinden biri.
O meu nome é Antonio Quintana.
Adım Antonio Quintana.
Cortesia de Alfredo Quintana.
Yüzlerce... Hepsi de Alfredo Quintana sayesinde.
- Quem é o Alfredo Quintana?
- Alfredo Quintana kim?
Alfredo Quintana,
Alfredo Quintana...
Quintana diz : "Se o Vega vai abraçar " o regime violento do qual escapou, temos de lhe avivar a memória quanto à sua bárbara crueldade.
Quintana, "Eğer Vega, zamanında kaçtığı gaddar rejimi benimseyecek olursa o rejimin barbar zulümlerini hatırlasa iyi eder." diyor.
- Tem a certeza, Mr. Quintana?
Emin misiniz, Bay Quintana?
Alfredo Quintana, o editor?
Cadde'de. Editör Alfredo Quintana mı?
Quintana, o senhor e a sua Fundação, podem ser acusados de tráfico de seres humanos.
Bay Quintana, siz ve vakfınız insan kaçakçılığı suçlaması ile karşı karşıyasınız.
Os polícias estão a fazer circular a fotografia da Lara.
Bekliyorum. Birimler, Lara'nın Quintana'dan aldığımız fotoğrafını dağıtıyorlar.
Este acidente pensou-se que tinha causado a morte de Andrés Quintana, um candidato na recente eleição presidencial chilena.
Andres Quintana'yı bu araba kazasının öldürdüğü düşünülüyordu Şili'deki son başkanlık seçimine adaylığını koymuş birisi.
Vejam e ouçam enquanto agentes Americanos abordam o carro e asfixiam Quintana, que não tinha morrido dos ferimentos.
İzleyin ve arabanın sistemine ulaşan Amerikan ajanının sesini ve Quintana'yı boğan kişiyi dinleyip görün. Quintana, yaralarından dolayı ölmemiş.
Se pudesse voltar ao Chile, encontraria vestígios deles, alguém corrupto no campo do Quintana, contratações locais feitas...
Şili'ye geri dönebilirsem onlardan bazı izler bulabilirim Quintana'nın yerini onlara söyleyenleri yaptıkları yerel anlaşmalar... Kimin yaptığı yerel anlaşmalar?
A Divisão irá criar um rasto electrónico que irá transformar o teu analista num fanático político, um activista anti-Quintana, determinado a impedir uma mudança radical à esquerda na América Latina.
Bölüm, bir elektronik iz yaratacak senin genç analistinin bağnaz politikacı bakışını yansıtacak nasıl bir Quintana karşıtı olduğunu gösterecek Latin Amerika'nın sol görüşe kaymasını nasıl engellediğini gösterecek.
A Divisão está a criar um rasto electrónico para transformar alguém em anti-Quintana.
Bölüm, birisini Quintana karşıtı göstermek için elektronik bir iz yaratıyor.
Estão a incriminá-lo pela morte de Andrés Quintana.
Andres Quintana'nın ölümünden suçlanmak için tuzağa düşürülüyorsun.
Ryan Fletcher, um operacional da CIA foi indiciado pelo homicídio de Quintana, no Chile.
Bir CIA ajanı olan Ryan Fletcher Şili'deki Quintana cinayetinden zanlı olarak tutuklandı.
O seu fanatismo levou-o a matar Andrés Quintana, e este Gabinete irá usar todos os meios ao dispor para que ele seja trazido à justiça.
Bağnazlığı, kendisini Andres Quintana'nın anlamsız cinayetine sürüklemiştir ve bu kurum, bütün gücünü kullanarak, adaletin yerini bulduğuna emin olacaktır.
Documentos internos revelados mostram que Fiedler tentou criar uma história online para Fletcher, para torná-lo num activista anti-Quintana.
İçeriden edindiğimiz bilgilere göre Fiedler, Fletcher için internette yalan bir hikaye yaratmış ve onu Quintana düşmanı birisi olarak göstermeye çalışmış.
Não sei se o Quintana era corrupto.
Q'nun kötü bir şey yaptığını hiç duymadım.
Lamento o que aconteceu ao Quintana.
Bak, dostum. Q için üzgünüm, tamam mı?
O Quintana era o meu parceiro.
Evet. Quintana benim ortağımdı.
O Quintana foi parceiro do Marty nos Narcóticos durante oito anos.
Quintana, sekiz yıldır Narkotik'te Marty'nin ortağıydı.
Sabemos que o Quintana veio aqui.
Bakın, Quintana'nın buraya geldiğini biliyoruz.
Pensava que vocês substituíam o Quintana na recolha do tributo.
Quintana'nın toplayıcılık işine siz geçtiniz sandım.
Há quanto tempo conhecia o Quintana?
Quintana'yı ne zamandır tanıyorsun?
Investigo o caso Quintana.
Quintana davasında çalışıyorum da.
O gerente do bar de strip disse que você esteve lá na semana passada com o Sal Quintana e que tiveram uma discussão.
Kulübün yöneticisi geçen hafta Sal Quintana ile orada olduğunuz ve bir tartışmaya girdiğinizi söyledi.
O Quintana esteve no activo mais de vinte anos.
Quintana 20 yılı aşkın süredir bu işin içindeydi.
Então, encontrou mais de quatro mil no apartamento do Quintana?
Quintana'nın evinden 4 bin dolardan biraz fazla para mı buldun şimdi?
Você investiga o homicídio do Quintana.
Quintana cinayetini araştırıyorsun.
ando a investigar o Quintana há meses e ando de olho no Fowler, e no Jimmy Rogan, seu parceiro.
Birkaç aydır Quintana'yı araştırıyordum ve kanıtlar Fowler ve ortağı Jimmy Rogan'ı gösteriyor.
Nenhum deles pagava a renda do Quintana há semanas, nem o Fowler.
Hiçbiri Fowler gibi Quintana'nın kirasını ödemedi.
Por que me mentiu ele quando disse que não via o Quintana há muito?
Neden bana Quintana'yı bir süredir görmediğini söyledi ki?
Provavelmente o Fowler estava trabalhar infiltrado com o Quintana.
Büyük ihtimal Fowler, Q ile gizli çalışıyordur.
Talvez o Fowler tenha pedido dinheiro emprestado ao Quintana.
Belki de Fowler, Q'dan borç para almıştır.
Só sei que os Assuntos Internos investigava-os e ao Quintana.
Tek bildiğim iç işlerinin Quintana ve diğerlerini izlediği.
- Quintana...
- Bunu sonra konuşuruz.
Cabrão do Quintana.
Amına koduğumun, Quintana'sı!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]