Translate.vc / Portuguese → Turkish / Raiders
Raiders translate Turkish
175 parallel translation
Os nossos Raiders estão certamente perto para nos defenderem.
Eminim Akıncılarımız, bizi savunmak için yeterince yakındadırlar.
Os Raiders ainda estão em combate contra a Galactica.
Akıncılarımız, Galactica'dan henüz dönmediler.
Chama todos os Raiders para defenderem a nave base.
Akıcıları, ana gemiyi korumaları için geri çağırın.
Os Raiders foram todos destruídos.
Bütün Akıncılar yok edildi. Hepsi yok mu edildi?
- Apoio às Empresas? Nader's Raiders?
- Ahlaklı Ticaret, Nader Müfettişleri...
Diz que espera que eu seja violada pelos Oakland Raiders.
Bütün Oakland Raiders takımının üstümden geçmesini diliyormuş.
Na verdade, sou um grande fã dos Raiders.
Aslında Raiders'lerin büyük taraftarıyımdır.
Dá para marcar um golo.
Raiders'ler 1 1 dakikada 3 puan aldılar.
Não dá, tenho bilhetes para os Raiders.
Gidemem, Raiders biletleri var.
Seattle porque eles tem algo a provar... e os Raiders porque eles fazem sempre batota.
Seattle kazanacak çünkü güvendikleri birşey var... ve Raiders`ler kazanır zira sürekli hile yapıyorlar.
E num jogo extremamente suspeito... os Raiders ganham!
Müthiş şüpheli bir oyundan sonra... Raiders kazandı!
Ei, e então os Raiders, Cretino?
- Hey, yağmacılardan ne haber, salak?
Era como estar num jogo dos Los Angeles Raiders.
L.A. Raiders maçında tribünde olmak gibi bir şeydi.
Quantos raiders ainda temos?
- Kaç saldırı gemimiz kaldı?
Seis raiders rebeldes aproximam-se do rumo 354 ponto 008.
Asilere ait 6 saldırı gemisi 354'e 008 yönünden yaklaşıyor.
Vou entrevistar o Parcells depois dos Jets-Raiders.
Jets-Raiders maçı sonrası Parcells ile röportaj yapacağım.
Dez vezes nos Raiders.
Raiders'a 10 kat.
Apostou nos Raiders?
Harbiden Raiders'a para mı yatırdınız?
E quando recuperámos, os raiders dos maquis vieram do campo de plasma.
Toparladığımızda da üç Maquis yağmacısı plazma alanından çıktı.
Intercetámos uma mensagem codificada de um dos raiders do Eddington.
Eddington'ın yağmacılarından birinden şifreli bir mesaj yakaladık.
Parece um, talvez dois raiders dos maquis atrás da quarta lua.
Dördüncü uydunun arkasında bir ya da iki tane Maquis yağmacısı var.
Os raiders dos maquis são pequenos e manobráveis.
Maquis yağmacıları küçük ve hareketli.
Ds Dakland Raiders foram para L.A. E depois regressaram a Dakland.
Oakland Raiders L.A.'e oradan da Oakland'a geri taşındı.
À 10 anos, os Raiders chegaram até nós.
10 yıl önce yağmacılar geldi.
Essas pessoas têm sido vitimizadas pelos Raiders e merecem toda a ajuda que lhes podermos oferecer.
Bu halk yağmacılar tarafından mağdur ediliyor ve verebileceğimiz her türlü yardımı hak ediyorlar.
Deram ao Raiders armas, naves, apoio, equipamento e deixaram-nos ir atrás de todos os mundos independentes nos limites do espaço Drazi.
Yağmacılara silah, gemi, destek ve donanım sağladılar ve Drazi sınırı yakınlarındaki gezegenlere saldırttılar.
Os Drazi mantêm todos os mundos das suas fronteiras debilitados e submissos. A sua economia recebe um bónus periódico dos ataques dos Raiders e conseguem ficar por fora de tudo isso.
Draziler komşu gezegenlerin güçlenmesini önlüyor ekonomileri saldırılardan sonra tavan yapıyor ve olayla ilişkileri yok gibi görünüyorlar.
Eles foram recentemente atacados por Raiders que dizimaram o planeta deles.
Yağmacılar gezegenlerini talan ediyorlar.
Elas destruíram os poucos Raiders que estavam a importunar a população e tomaram posições defensivas à volta do planeta.
Gezegeni tehdit eden yağmacıları ortadan kaldırdılar ve yörüngede savunma durumu aldılar.
Os Raiders que as vossas naves destruíram, sabem se tiveram hipótese de emitir um sinal de ajuda?
Yağmacıların son dakikada yardım isteyip istemedikleri ne malum?
As suas naves têm trabalhado com os Raiders para explorar e aterrorizar essas pessoas durante 10 anos?
Gemileriniz Yağmacılara yardım ederek 10 yıldır bu insanlardan faydalanıyorlardı, değil mi?
A Brigada, isso é uma tragédia.
Raiders trajediydi.
O shawn quer desesperadamente ser um admirador dos raiders, mas não consegue.
- Evet. Shawn Raiders taraftarı olmak istiyor ama yapamıyor.
É esse o protocolo para ser um admirador dos raiders!
Seni pislik, buraya gel! Buraya gel!
Vá lá. Eu jogo nos raiders.
Ben Raiders'da oynuyorum.
Que os Oakland Raiders errantes cheguem a casa.
Başıboş Oakland Raiders bir yuva bulsun.
Pensei que o futebol acabara quando os Raiders deixaram a cidade.
Raiders 2. kez şehri terk ettiğinde artık futbolla işimiz bitti sanmıştım.
Isso é por todos os "Raiders".
Bütün Akıncılar adına.
Qual é a do Angel e a dos Salteadores da arca perdida?
Angel ve "Raiders of the Lost Ark" arasındaki mesele nedir?
O Sr. Nomura está no avião para ir assistir ao jogo dos Raiders no nosso camarote... e vou falar com o Sr. Trevathan agora mesmo.
Mr.Nomura jetiyle birlikte gökyüzünde... ve ben de Mr.Trvathan ile konuşmaya gidiyordum şimdi.
Eu perdi 100 dólares com os malditos Raiders.
Ben Raiders yüzünden 100 dolar kaybettim.
Ei, graças a mim... o teu presente da semana de aniversário foi esse chapéu... e não um capacete autografado dos Raiders.
En azından benim peynirim kokmuyor. Pekala, teşekkürler Blaine.
Porque estás a ser morto, estás a ser estrangulado pelos fãs psicóticos dos Raiders.
Neden? Çünkü... psikopat Raider taraftarları boğazına yapışırlar.
Oito Raiders. Rota 047118.
8 Raider, rotaları 047-118.
A Starbuck vai enfrentar os oito Raiders.
Starbuck 8'iyle tek başına kapışacak.
Fã dos Oakland Raiders?
Oakland Raiders fanı mı?
Falo desses bandoleiros assassinos, que se autodenominam "Quantrill ´ s Raiders"!
Kendilerine Quantrill'in Akıncıları diyen katil kanun kaçakları!
" Que tens, estás atrofiado por falares com demasiados adeptos dos Raiders?
" Nesin sen, Raider fanatikleriyle çok konuştuğu için ölen adam mı?
Foram detectados Raiders Cylons, isto não é um exercício.
Gerçekten. Cylon Raiderlar yaklaşıyor. Bu bir tatbikat değildir.
- Dois Raiders, aproximam-se depressa.
- 2 Cylon Raider hızla yaklaşıyor.
- Nos raiders.
- Raiders'da.