English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Recon

Recon translate Turkish

34 parallel translation
A RECON relata oito baixas, num posto avançado de observação.
Keşif bildiriyor, sekiz ölü, uzak kontrol noktasında.
Encomenda hoje e compra este disco à Recon Records, com canções como :
Bugün sipariş verin ve Keşif Plakçılıktan albümünüzü alın.
Reconhecimento aéreo.
Ah, Recon.
Tinha Listas como os dos fuzileiros de reconhecimento.
Kaplan desenliydi, şu Recon adamlarına sayarak verdikleri cinsten.
Fuzileiro.
Deniz Kuvvetleri Recon.
Índios em percurso de guerra na vossa zona.
Tamam. Recon Hintlilerin sizin alanda mücadele ettiklerini belirtti.
Como sabem, o Alpha Prime é o único planeta habitável até agora encontrado pelo Deep Space Recon.
Bildiğiniz gibi Alpha Prime uzay sondaları tarafından saptanan tek yaşanabilir gezegen.
A gravação do satélite que monitorava a perseguição
Recon uydusundan Leviathan takibinin görüntüleri geldi.
Ou você dormiu durante o Recon 101?
Sen hiç Recon 101'de uyudun mu?
A estação "recon" informou que a sonda não deixou o planeta.
Keşif istasyonları probun gezegenden ayrılmadığını bildiriyor.
Grypton 35.
Gryphon M35 Recon.
Wolf Recon a completar varrimento do Sector 4-1-2.
Öncü Kurt sektör 4-1-2'nin taramasını bitiriyor.
Wolf Recon, têm permissão para aterrarem na Baía 12 de Aluce.
Öncü Kurt, Aluce, Hangar 12'ye iniş izniniz verildi.
Misfit 2-1, daqui fala Recon 2.
Misfit İki Bir, burası Gözcü Üç.
A nossa missão é assegurar o movimento do 1º Recon.
Alay için, geçiş yollarını kontrol edeceğiz.
Não era suposto encontrarmo-nos com os batedores ao quilómetro 40, meu?
Hey, Duke. Recon Takımı'yla 40. km.'de buluşmayacak mıydık?
Força de Recon.
Keşif kuvveti.
- Fuzileiro Recon.
- Marine Recon.
Equipe Bubbles "It pops in the air"
Darbe Söylentileri Çeviri : recon _ na
Abra o arquivo Reconhecimento Fantasma.
"Hayalet Recon" dosyasını aç.
Meu irmão é Recon e ele é perito em armas.
Kardeşim Racon, o bir silah hastası.
Ele é um ex-marinheiro Recon Force.
Deniz Kuvvetleri'nde Keşif Gücü'ndeymiş.
O Inman pertencia à Force Recon.
- Inman keşif birimindendi.
A força Recon.
Özel Harekât.
- Missão de reconhecimento. Reconhecimento?
- Recon görevi.
Ficou três anos no Iraque, com o General Appleby, e quatro anos no Afeganistão, com o COEC.
Irak'ta 3 yıl, General Appleby ile Force Recon'da ve 4 yıl da Afganistan. JSOC için çalıştı.
O Recon tem vigias, aqui e aqui.
Gözcülerin gözetleme yerleri burası ve burası.
É uma espécie de David e Golias. LÍDER, ARIZONA BORDER RECON
Burada olan şey sanki Davut ile Cal-Ut'un hikayesi gibi.
Por isso, pensei : "Tenho de tentar ajudar a resolver isto." Foi assim que surgiu o Arizona Border Recon.
Bu yüzden dedim ki "Pekala bu konuda bir şeyler yapmam gerek." böylece Arizona Sınır Gözetleme meydana gelmiş oldu.
Tucson, fala Clint, do Arizona Border Recon. Aviso que precisamos de um agente para o transporte. Temos sete na montanha Cumero.
Tucson, Arizona sınır gözlemeden Clint konuşuyor nakil için bir ajana ihtiyacımız olduğu bilgisini iletmek istedim elimizde Guemero dağında yakalanan yedi kişi var.
Reconhecimento.
Recon.
- O reconhecimento.
Recon'u kapatın.
- Recon.
- Tanto uçlu.
Recon 1 à Ponte.
Sen de görmelisin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]