Translate.vc / Portuguese → Turkish / Rev
Rev translate Turkish
254 parallel translation
Foi um desejo particular do Rev. Peeters.
Peder Peeters istedi bunu.
Pelo Billy Sunday, Rev. Biederwolf, Gypsy Smith e 2 vezes pela irmã Falconer.
Billy Sunday, Peder Biederwolf, Gypsy Smith, iki kere de Hemşire Falconer tarafından.
O Rev. Brown pede-me que anuncie que celebrará um culto esta noite no parque. " Rezaremos pela justiça e a razão.
Rahip Brown benden bu akşam piknik alanında "Adalet ve yol göstericilik için dua" yapılacağını duyurmamı istedi.
A revolução é como um caso amoroso :
La Rev olucion büyük bir aşk macerası gibidir.
A revolução não é uma deusa, é uma prostituta.
La Rev olucion bir tanrıça değildi, fakat bir fahişeydi.
Sou o Rev. Willis Oakes Rutherford da Santa Igreja da Persuasão.
Ben Kutsal İnanç Kilisesi'nden Rahip Willis Oakes Rutherford.
Sou o Rev. Willis Oakes Rutherford, da Santa Igreja da Persuasão.
Ben Kutsal İnanç Kilisesi'nden Willis Oakes Rutherford.
Ouvi v ozes, v ozes rev oltadas.
Sesler duydum. Kızgın sesler.
O Concelho Rev olucionário de Rafeeq controlará este país ao cair da noite.
Akşama kadar bu ülke Refik'in Devrim Konseyinin kontrolüne girecek.
A que se deve os distúrbios? Motim ou rev olução?
Bugünkü olaylar isyan mı yoksa devrim mi?
Rev. Jackson P. Sayer, de Dumont.
Dumont eyaletinden muhterem papaz Jackson Pete Sayer.
Bem, pai acho que isto é au rev oir.
Baba. "au revoir" ( elveda ) deme zamanı geldi galiba.
- O Rev. Bacon é meu amigo.
Peder Bacon benim dostum.
A Ruth fora a um dos "Despertares" do Rev. Scrogging...
Ruth ise Papaz Scroggins'in yeniden uyanış vaazlarına katılıyordu.
A Defesa chama o Rev. Herbert Scroggins a testemunhar.
Hepsi bu kadar. Savunma son tanık olarak... Papaz Herbert Scroggins'i çağırıyor.
É melhor mandar o Rev. Hale de volta, assim que ele chegar.
Bay Parris, bence Rahip Hale'i gelir gelmez geri gönderin.
- Rev. Edwards.
- Evet.
Tun sang. Ton rev ud tim seid.
Ton rev ud tim seid.
- Rev!
HALLELUJAH!
Aleluia!
HALLELUJAH, REV!
- Rev?
REV?
... e Rev deverias pedir a Deus que eu me disponha a bloquear.
VE REV! ONUN SiYAH KICI iCiN BLOK YAPMAM iCiN DUA EDiYOR.
Como com Rev.
EFENDiM REV iLE YEMEK YEDiM.
Chamam-lhe Rev... porque passa o dia a rezar e não permite que digamos asneiras!
ONA REV DiYORLAR CUNKU HEP DUA EDiYOR, ARGO KONUSMAYA TAHAMMULU YOK, EFENDiM!
Que é que o Rev pensa fazer depois do liceu?
PEKi REV LiSEDEN SONRA NE YAPACAK?
Não sou tão esperto como Rev.
REV KADAR ZEKi DEGiLiM.
De que espécie de música gosta o Rev?
REV NE TUR MUZiK DiNLER?
Então, diz aos teus amigos brancos que bloqueiem para Rev... porque raramente o fazem e tu bem o sabes.
O ZAMAN NEDEN ARKADSLARINA REV iCiN BLOK YAPMALARINI SOYLEMiYORSUN? CUNKU SU ANA KADAR
- Sobre a bola, Rev.
TOPA DOGRU REV.
Embora, Rev.
GiDELiM, REV.
Rev, que me dizes quando me canso a esforçar-me por obter boas notas?
REV, HASTALANDIGIMDA KENDiMi iYi HiSSETMEM VE MORALiMi YUKSELTMEM iCiN BANA NE SOYLERDiN?
- Sim, Rev.
BU DOGRU, REV. !
Juro por Deus.
REV, YEMiN EDERiM BENi DUYDULAR.
Rev volta a entrar?
RONNiE BASS! REV OYUNA MI GiRiYOR?
Obrigado por me ensinar a virar, Rev.
BANA DONUSU OGRETTiGiN iCiN SAGOL, REV.
Ai!
REV! REV! - OW!
Onde está Rev?
- REV! REV NEREDE?
Andromeda, Rev, Harper.
Andromeda, Rev, Harper...
Perdi o tempo e época aos quais pertencia, Rev. Que inferno, perdi a própria civilização!
Ait olduğum zamanı kaybettim Rev. Lanet olsun, medeniyetin kendisini kaybettim.
Rev!
Rev!
Estás aqui para me dar conselhos, Rev?
Bana tavsiyede bulunmak için mi geldin, Rev?
O Magog acha que os Nietzscheans que lutam contigo devem ter deixado ordens aos seus descendentes.
Rev, seninle savaşan Nietzscheanların torunlarına saldırı emri verdiğini düşünüyor.
Rev...!
Kondük...
Rev despacha-te!
Gazla Rev!
Rev din ud?
Rev din ud? Ud rev?
Ud rev?
Tun sang.
Estava a ler uma rev...
Neydi...
Se conseguir aproximar-me de ti, Rev, vou dar-te com tanta força... que quando acordares, precisarás de um novo corte de cabelo.
BIRAK BUNU KENDiLERi HALLETSiN. EGER REV E ULASIRSAK, YEMiN EDERiM SANA OYLE SERT VURAQCAGIM Ki,
- Rev!
EGER YAPMAZSAN TOPU KAPTIRIRSIN.
- Sim, Senhor!
- REV! - EVET EFENDiM.
- Rev!
ONA HAZIR OLMADIGI BiR OYUN OYNAMALISIN.