English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Reven

Reven translate Turkish

54 parallel translation
Ele perdeu a Lenore para O Corvo.
O Kayıp Lenore'du ve Reven'de geçiyor.
Concordo, Reven.
Katılıyorum, Reven.
Reven Wright disse que iam enviar um cão de ataque.
Reven Wright, Ana Adalet'in bir saldırı köpeği yollayacağını söylemişti.
Um relatório operacional dirigido à Reven Wright.
Reven Wright'a, baskıya hazır bir operasyon raporu...
A Reven Wright será supervisora da investigação à agente Keen.
Ajan Keen soruşturmasına bakması için Reven Wright'i görevlendirdim.
Ele tem razão em não nos dizer, Reven.
Bizi olaya dahil etmemekte haklı, Reven.
- Acabei de falar com a Reven Wright.
- Reven Wright ile konuştum az önce.
Agradeço o que fizeste, Reven.
Yaptıklarından ötürü minnettarım, Reven.
Reven.
- Reven - Selam
- O Reven fala muito bem de si.
Reven sizden çok bahsediyor.
Se o incomoda, porque não fala com a Reven Wright?
Bak, eğer bir sorunun varsa.. Neden Reven Wright ile konuşmuyorsun?
A Reven Wright está à sua espera.
Reven Wright, Bay Cooper'ın ofisinde bekliyor.
Disse à Reven Wright que o Cooper traiu-nos, traiu-me.
Yüce İsa, Reven Wright'a Cooper'ın bize ihanet ettiğini söyledim. Bana ihanet ettin.
Não contava consigo.
Reven. Seni beklemiyordum.
Disseste que tomaste conta do problema Reven Wright.
Reven Wright olayını halledeceğini söylemiştin.
Até chegar esse momento, vais ser mantida aqui, sob autoridade e protecção da Reven Wright.
Buradayken Reven Wright'ın sorumluluğunda ve koruması altında olacaksın.
Ninguém sabe da Reven Wright desde ontem à noite.
Hiç kimse Reven Wright'ten dün geceden beri haber alamamış.
Sabe que a Reven Wright nunca permitirá isso.
Reven Wright'ın buna asla izin vermeyeceğini biliyorsun.
- Onde está a Reven Wright?
Reven Wright nerede?
A Reven disse para confiar em si.
Bak, Reven sana güvenebileceğimi söylemişti.
Quanto à Reven Wright, na última vez que falámos, ela mencionou um associado.
Bu arada Reven Wright son konuşmamızda bir ortaktan bahsetti.
A Reven Wright não vai voltar.
Reven Wright gelmeyecek.
Um tipo que só falei com a Riven. A Hitchin anda fazer perguntas sobre ele.
Bu adamı Reven'e anlatmıştım sadece ona ve Hitchin bana onu sordu.
Consultei-me com a Reven Wright antes de dar esta ordem.
Emir verilmeden önce Reven Wright'e danışmıştım.
Sei que matou a Reven Wright.
Reven Wright'ı öldürdüğünü biliyorum.
Onde está a Reven Wright?
Reven Wright nerede?
Pensei que o Director ia tentar alguma coisa, mas também pensei que a Reven Wright
Yönetici'nin bir şeyler deneyeceğini biliyordum. Ama aynı zamanda Reven Wright'ında olaylara karışmasını bekliyordum.
A Reven pode ter morrido, mas as protecções feitas para a tua segurança estão intactas.
Bak Reven belki ölmüş olabilir. Ama güvenlik güçleri seni buraya koyduğunda tutuklama ihtimalinden dolayı kimse sana ulaşamamış olacak.
Este foi o Juiz escolhido pela Reven Wright?
Bu yargıç Reven Wright'ın seçtiği mi?
A Reven Wright e a Diane Fowler eram boas pessoas.
Reven Wright ve Diane Fowler iyi insanlardı.
Sabes, eu sei que mataste o Reven Wright e um dia... vou prová-lo.
Reven Wright'ı öldürdüğünü biliyorum... -... ve bir gün bunu kanıtlayacağım.
A Reven Wright era minha superior e minha amiga.
Reven Wright benim üstüm ve arkadaşımdı.
A Reven não desapareceu, foi morta pela Laurel Hitchin.
Reven Wright kaybolmadı. Laurel Hitchin tarafından öldürüldü.
Os ficheiros do desaparecimento da Reven Wright.
Dava dosyaları, Reven Wright'ın ortadan kayboluşu.
O caso Reven Wright.
Reven Wright davası mı?
O desaparecimento de Reven Wright.
Reven Wright'ın ortadan kaybolmasıyla alakalı.
Senhor, há uma nova testemunha no caso Reven Wright.
Efendim, Reven Wright davasında yeni bir tanık ortaya çıktı.
Reven Wright. A segunda na hierarquia do Departamento de Justiça.
Reven Wright, Adalet Bakanlığı'nın ikinci en üst düzey yetkilisi.
Donald, chega com essa coisa da Reven Wright.
Donald, Reven Wright olayını bırak.
Achamos que Krilov programou Ressler para pensar que Hitchin raptou uma testemunha que a ligaria à morte de Reven Wright.
Krilov'un, Ressler'ı, Hitchin'ın onu Reven Wright'ın cinayetine bağlayabilecek bir tanık kaçırdığına programlamış olduğunu düşünüyoruz.
A Ms. Hitchin é suspeita no assassinato de Reven Wright.
Şimdi Bayan Hitchin, Reven Wright cinayetinin ana şüphelisidir.
Não a deixaria longe de vista. Não quando é a única ligação ao assassinato de Reven Wright.
Hayır, seni Reven Wright'ın cinayetine bağlayan tek kişi o olduğundan onu göz ardı etmen mümkün değil.
Encontrei uma testemunha que viu Hitchin livrar-se do corpo de Reven.
Hitchin'in adamlarının Reven'in cesedini imha ettiğini gören bir tanık buldum.
Faremos justiça pelo Reven.
Reven için adalet tecelli edecek.
A tua busca pela Reven Wright terminou.
Reven Wright avın sona erdi.
Apanhou o Prescott, ele deu-nos a Reven Wright, o corpo dela dá-nos essa bala, a bala dá-nos a Hitchin.
Sen Prescott'ı aldın, o bize Reven Wright'ı verdi. Ceset bize mermiyi verdi, o mermi bizi büyük jüriyi ortadan kaldırma gücüne sahip olan Hitchin'i verdi.
Contei essa história à Reven.
Bu hikayeyi Reven'a anlattım.
Foi como se a Reven me estive a passar uma mensagem, pela sua assassina, - implorando-me para resolver o caso. - E resolvemos.
Sanki Reven, katili yoluyla, bu davayı çözmem için bana yalvaran bir mesaj gönderiyor gibiydi.
Uma bala que o médico-legista retirou do corpo da Reven Wright.
Tıbbi elemanın Reven Wright'ın cesedinden yeni çıkardığı kurşun.
Tragicamente, o corpo da Reven Wright nunca foi encontrado.
Trajik olarak Reven Wright'ın cesedi asla bulunamadı.
Acabei de falar com a Reven Wright.
Reven Wright ile az önce konuştum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]